Español Moderno: Libro 3

第一课

一、语法 (Gramática)

      1.1 虚拟式过去未完成时 (pretérito imperfecto del subjuntivo): 变位

-ar-ir / -er
yo-ara
-ase
-iera
-iese
-aras
-ases

-ieras
-ieses

el, ella, usted
-ara
-ase
-iera
-iese

nosotros, nosotras-áramos
-ásemos
-iéramos
-iésemos

vosotros, vosotras-arais
-aseis
-ierais
-ieseis

ellos, ellas, ustedes-aran
-asen
-ieran
-iesen

      1.2 虚拟式过去未完成时: 用法

      2. 中动句 (oración media): 主语既施事又受事

      3. 双重补语 (complemento mixto): ir + adj. / p.p.


二、词汇 (Vocabulario)

pañomaravilloso, sapícaro, rafabricarladrón, nasoberano, naextraordinario, riamandarnaturalezafantástico, ca
burlador, ralanahilomonarcaconcederordensuculento, taal cabo decortesano, naaveriguar
efusióntelarincomparableantehonrado, dapalaciotejerviento en popaartesano, naconfeccionar
trajeSu Majestadseñalarprecioso, sadibujoremirarasustar(se)reflexionarcallar(se)gobernante
montartelainvisibledesnudo, dacabalgadurareírseinocenciaa gritosfinalmenteenojado, da
ordenarcriado, daestafador, rakilómetrodineroprosistapleno, naconcienciaoficioresponsabilidad
corto, taeducación
por algopolíticaparticiparbatallaartesaníaaveriguaciónburlardibujar
  • proponer
    • tr. 提议,建议,提出
      • Me propuso dejarlo todo y marcharme de viaje.
    • tr. 推荐
      • Le han propuesto para el gerente de la empresa.
    • prnl. 计划,打算,决心要
      • Se propone cambiar de trabajo.
      • Se propuso hacerse rico en cinco años y lo logró.
  • conceder
    • tr. 给予,授予
      • El banco le ha concedido un préstamo de dos millones de pesetas.
    • tr. 准予,同意
      • Me concede que no vaya a la oficina los sábados. (从句 subj.)
    • tr. 承认 (reconocer)
      • Concedo que tiene usted razón.
  • honrado
    • adj. 诚实的,正直的
      • un comerciante honrado
      • un consejo honrado
    • adj. 公正的,高尚的
      • un negocio honrado
      • Llegó a la capital buscando un trabajo honrado.
  • viento en popa: 一帆风顺
    • El negocio va viento en popa, pero es hora de establecer relaciones de equipo.
    • Pero otros sectores de la economía suiza, desde la banca privada hasta la fabricación de relojes y el turismo, parecían ir viento en popa a pesar de la crisis financiera de Wall Street.
  • señalar
    • tr. 在……上做记号、打标记
      • He señalado con una cruz las cajas que tienes que llevarte.
    • tr. 指出,指明,指点
      • Me señaló los errores del ejercicio.
      • Es de mala educación señalar a la gente con el dedo.
  • asustar
    • tr. 使害怕,吓唬
      • Le asustan mucho los truenos.
      • Encendieron hogueras para asustar a los lobos.
    • prnl. 害怕,惊吓,被吓走
      • Me asusté al quedarme a oscuras.
      • Los ladrones se asustaron de la sirena.
  • reflexionar: intr. 思索,考虑
    • Reflexiona antes de tomar una decisión.
    • Reflexioné sobre tus palabras.
  • callar
    • intr. / prnl. 不作声,一言不发
      • Los que debían hablar callan.
      • callarse de miedo: 噤若寒蝉
    • intr. / prnl. 停止讲话等
      • Cuando entró en la sala todas se callaron.
  • reír
    • intr. / prnl. 笑,发笑
      • reír a carcajadas: 哈哈大笑
    • prnl. 嘲笑,取笑
      • No te rías de mí.
    • reírse de una cosa: 无视 (口语使用)
      • No te rías de mis advertencias. Lo que vas a hacer es peligroso.
  • inocencia
    • f. 无罪,无辜,清白
      • El abogado demostró la inocencia del acusado.
    • f. 天真,单纯
      • la inocencia de un niño
  • enojado, da: adj. 生气的,愤怒的
    • estar enojado con alguien
  • ordenar
    • tr. 整理,安排
    • tr. 命令,下令
      • El médico me ordenó reposo absoluto.
      • Su padre le ordenó que esperara en casa. (从句 subj.)
      • La policía le ordenó que no saliera de la ciudad.
  • estafar: tr. 诈骗,骗取
    • Nos estafó y nos quedamos sin dinero.
    • El comerciante me estafó en el peso.
    • Estafó un millón de dólares al fisco al no pagar los impuestos.
    • estafador, ra: m.f. 诈骗犯
  • pleno, na: adj. 完全的,全部的,充分的
    • Le dio un puñetazo en plena cara.
    • en pleno día: 在大白天
    • pleno verano / pleno invierno: 盛夏 / 隆冬
  • conciencia
    • f. 良心,道德心
      • un abogado de conciencia
      • un hombre sin conciencia
      • con conciencia limpia: 问心无愧地
    • f. 意识,观念,觉悟
      • Tomó aquella decisión sin conciencia de que podía perjudicar a los demás.
      • No tiene conciencia de lo que le está pasando.
  • responsabilidad
    • f. 责任
      • El conductor no tiene ninguna responsabilidad en el accidente.
      • Tiene un cargo de mucha responsabilidad en el ministerio.
    • f. 职责,任务;义务,负担
      • Tenemos que afrontar nuestras responsabilidades.
      • Era responsabilidad tuya vigilar la puerta.
  • impedir: tr. 阻止,妨碍,阻碍
    • Su estado de salud le ha impedido venir.
    • Una gran piedra impide el paso al agua.
    • Eso no impide para que podamos ir todos.
  • participar
    • intr. 参加,参与
      • Son viejos soldados que participaron en la guerra antifascista.
    • intr. 有份,分享,分到
      • participar en las pérdidas: 分担损失
      • participar en las ganancias: 分享利润
      • No participan en la alegría general.


第二课

一、语法 (Gramática)

      1. 虚拟式过去未完成时: 用法

  • 对比虚拟式现在时: 用法相同,只是时值不同
    • Todos se asombran de que yo sepa reparar ordenadores. (时值 = 陈述式现在时)
    • Todos se asombraron de que yo supiera reparar ordenadores. (时值 = 陈述式过去未完成时)
    • - No es posible que un niño actué de esta manera. (时值 = 陈述式现在时)
    • No era posible que un niño actuase de esta manera. (时值 = 陈述式过去未完成时)
    • Este celular permanece desde hace mucho tiempo en mi escritorio sin que nadie venga a reclamarlo. (时值 = 陈述式现在时)
    • Este celular permaneció mucho tiempo en mi escritorio sin que nadie viniera a reclamarlo. (时值 = 陈述式简单过去时)
  • 表示过去的将来
    • Creí que no nos beneficiaríamos del suceso.
    • Temí que no nos beneficiásemos del suceso. (时值 = 简单条件式)
  • 表示过去事件的延续
    • Sospechábamos que nos ocultabas algo.
    • Nos preocupaba que nos ocultaras algo. (时值 = 陈述式过去未完成时)
  • 表示过去与现在无关的事件
    • Sabemos que tú denunciaste al delincuente.
    • Dudamos de que tú denunciases al delincuente. (时值 = 陈述式简单过去时)

      2. como si 搭配虚拟式过去未完成时

  • como si 引导的从句: 就好像是从句只能使用虚拟式过去的某种时态,虚拟式过去未完成时 / 虚拟式过去完成时
  • 使用虚拟式过去未完成时,时值 = 陈述式各种未完成时态
    • La gente nos mira como si fuéramos extraterrestres.
    • La niña se me acercó y me cogió de la mano como si quisiera decirme algo.
    • Como si no nos conociésemos, entraron sin saludarnos.

      3. 自复夺格代词 (pronombre reflexivos en ablativo)

主格宾格与格属格夺格
yomemeel mío
conmigo
teteel tuyoti
contigo
él, ella, ustedlo / laleel suyoél, ella, usted
sí, consigo
nosotros, nosotrasnosnosel nuestronosotros, nosotras
vosotros, vosotras
ososel vuestrovuestros, vosotras
ellos, ellas, ustedeslos / laslesel suyoellos, ellas, ustedes
sí, consigo
  • 自复句中加强语气,消除歧义,不必非要出现
    • La niña todavía es muy pequeña y no puede valerse por sí (misma / sola). Hace falta que alguien se ocupe de ella.
    • Estos dos libros me los guardé para mí (mismo).
    • Mi amigo, que se había alojado una semana en mi casa, sin darse cuenta, al irse, se llevó consigo la llave.

      4. 关系代词 (pronombre relativo): el cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales

  • 不带介词,只能出现在解释性定语从句
    • En ese momento, alguien trajo un prisionero griego, el cual, contestando a la pregunta que ya le habían hecho sus captores, respondió.
  • 带介词,可出现在解释性和限定性定语从句
    • En eso, se paró un coche, del cual se apeó un hombre de unos treinta años.
    • El latín vulgar, al imponerse a las aborígenes, sufrió notables cambios dando origen, así, a muchas lenguas nuevas, conocidas con el nombre de lenguas romances o neolatinas, entre las cuales estaba el castellano.
    • La policía detuvo al delincuente al cual habían denunciado muchos vecinos del barrio.
  • 离先行词较远使用 cual,保持性数一致
    • Cuando la fiesta estaba en plena animación entró un desconocido vestido de una manera extraña, el cual empezó a mirar a un lado y otro como buscando a alguien.
    • Me acerqué a un edificio situado a la izquierda de la biblioteca, delante del cual me detuve sin saber adónde dirigirme.
  • lo cual 指代一整件事
    • En el transcurso del presente decenio, se vienen intensificando notablemente las relaciones bilaterales y multilaterales entre China y las naciones latinoamericanas, lo cual explica que la presencia china sea cada día más visible en esta importante región del mundo.

二、词汇 (Vocabulario)

premiogordo, dapremio
gordo
valersemedicamentodesafortunadamentemitadpincharruedadesconocido, da
pesopropinacordialmentecomo sivehículo
darse cuentaherramientareparaciónregistrarinterior
inventariohallar(se)boletoloteríasorteomenudo, dacorresponderanuncioconvocarsinvergüenza
reclamarpremiarasombrarserobarno obstanteganador, raagradecimientoconvertirselágrimasuceso
extrañezaserplanetamoraldependeren presencia de
legalrobomerecercastigo
asesinatofraudecondenatener en
cuenta
denunciarquebrantamiento
cómplicepérdidaocultarbeneficiar(se)
delincuentedenunciadevoluciónestupidezbienen cambio
malactuartransformar(se)reflexión
asesinarbeneficiocastigarcondenarestúpido, daafortunadamentehallazgoquebrantartrasero, ra
  • valerse
    • prnl. 利用,借助
      • Se valió de su suegro para conseguir el puesto.
    • prnl. 生活自理
      • Mi bisabuelo todavía se vale.
  • dirigir(se)
    • tr. 使向某一方向转动,把……引到
      • Dirigió el barco hacia la orilla opuesta.
      • Dirigió la pistola hacia el ladrón.
    • prnl. 向……走去;对……讲话
      • El buque se dirige al puerto.
      • Se dirigió al pueblo a través de la televisión.
  • detener
    • tr. 阻止,阻挡,使停止
      • Detuvo el coche junto a la puerta de su casa.
    • tr. 逮捕
      • La detuvieron cuando salía del bar.
    • prnl. 停下,停
      • Se detuvieron a contemplar el hermoso paisaje que tenían ante sí.
  • intentar: tr. 尝试,试图,打算,努力
    • No te des por vencido, inténtalo otra vez.
    • El piloto intentó un aterrizaje de emergencia.
    • El decano intentó reunir a todos los profesores en su oficina, pero pocos acudieron a la cita.
  • desconocido
    • adj. 不认识的,陌生的,不为人知的
      • Su nombre no me resulta desconocido. / Su nombre me suena.
      • La obra premiada es de un muchacho desconocido.
    • desconocido, da: m.f. 陌生人
      • Se me acercó un desconocido y me preguntó la hora.
  • cordial: adj. 热情的
    • dar una cordial bienvenida
    • Estuvo con nosotros más cordial que nunca.
    • Se saludaron cordialmente.
  • darse cuenta: 发觉,明白,意识到
    • No hace falta que digas más. Ya me doy cuenta.
    • Le basta una mirada para darse cuenta de todo.
    • El se da cuenta de que tiene que trabajar.
  • vehículo: m. 交通工具
    • La grúa se ha llevado motos, camiones y automóviles que obstruían el paso y los propietarios que recuperen sus vehículos tendrán que pagar una multa.
  • inventario: m. 清点,清单
    • Cerraron la tienda para hacer el inventario.
    • inventario de libros de una biblioteca
    • inventario de las propiedades del abuelo
  • hallar (encontrar)
    • tr. 碰到,遇到,找到,发现
      • Le hallé por casualidad en un bar.
      • Halló cien euros mientras arreglaba el armario.
    • prnl. 处在……地方,处于……状态
      • Yo no me hallaba en casa cuando él llegó.
      • Como el país se halla en una situación económica bastante difícil, muchos se van al extranjero a buscarse la vida.
  • menudo: adj. 口语中表示强调
    • ¡Menudo sinvergüenza! 真不要脸
    • ¡Menudo susto tendrá! 他一定会大吃一惊
    • ¡Menudo bronca me ha metido el jefe!
  • corresponder
    • intr. 符合,一致,相称
      • corresponder a la realidad
      • Las cortinas no corresponden a los muebles.
    • intr. 属于
      • Estos sillones corresponden a este despacho.
  • convocar: tr. 召集,召开
    • El gobierno convocó a los ciudadanos a la urnas.
    • Se convocó una reunión de vecinos para intentar solucionar los problemas más acuciantes del barrio.
  • sinvergüenza: adj. / m.f. 不知羞耻的
    • El muy sinvergüenza atracó el banco y se marchó con el dinero.
    • No seas sinvergüenza y devuélvele el dinero.
    • Ese sinvergüenza me ha quitado el asiento.
  • reclamar
    • intr. 抗议,反对,投诉
      • Me han venido un disco rayado. Mañana iré a la tienda a reclamar.
    • tr. 索要,要求
      • Los demócratas reclamaban la igualdad política para todos los ciudadanos y la implantación del sufragio universal.
  • asombrar
    • tr. 使惊讶,使惊吓
      • Su extraña reacción me ha asombrado enormemente.
      • Aquella fiera asombró a la niña.
    • prnl. 惊讶,惊吓
      • Cuando te vean tan arreglada, todos se asombrarán.
      • No se asombra de nada.
  • robar
    • tr. 偷,抢
      • Le robó dinero a su padre.
      • Me han robado en la calle.
    • tr. 使失去 (非物质的东西)
      • Ese suceso le robó la tranquilidad.
      • No quiero robarle su tiempo. Me iré enseguida.
  • convertir (e - ie)
    • tr. 使变成
      • Ha convertido su casa en el punto de reunión de todos los amigos.
    • prnl. 成为
      • Mi tío empezó de limpiabotas y se convirtió en presidente.
      • Tiene la esperanza de que esa ilusión se convierte un día en realidad.
  • 构词方式: 动词第三人称单数 + 名词复数
    • limpiabotas, cumpleaños, paraguas, cortaúñas (这类词均为单复同形)
  • en presencia de: 在……面前,当着……的面
    • No se atrevió a decirlo en presencia de su jefe.
    • No admito que en mi presencia se emplee ese vocabulario.
    • Solamente hablaré en presencia de mi abogado.
  • depender
    • intr. 依赖,依靠
      • Depende todavía de sus padres.
    • intr. 看……而定,取决于
      • Este asunto no depende de nosotros.
      • - ¿Quieres ir mañana al cine?  - Depende.
  • asesinato: m. 谋杀,暗杀
    • Fue encarcelado por intento de asesinato.
  • fraude: m. 欺骗,欺诈
    • fraude fiscal: 偷税漏税
    • Ha habido fraude en los exámenes.
  • quebrantamiento: m. 违反,违法
    • el quebrantamiento de la consigna: 违令
    • quebrantamiento de la ley: 违法,犯法
    • En el internado regían unas normas muy estrictas, cuyo quebrantamiento era severamente castigado.
  • condena: f. 判决,判刑,定罪
    • Le impusieron una condena de veinte años de cárcel.
    • Ha cumplido su condena.
  • tener en cuenta: 注意,记着,考虑
    • Tuvo en cuenta los consejos que le diste para no equivocarse.
    • Tengamos plenamente en cuenta los intereses del todo.
    • Antes de comprar un automóvil usado (de segunda mano) hay que tener en cuenta el estado del vehículo.
  • ocultar: tr. 隐藏,隐瞒
    • ocultar la verdad / un delito
    • Ocultaron a un soldado herido en el sótano.
    • Después de huir de la cárcel, el preso se ocultó en el bosque.
    • No pudo ocultar su júbilo.
  • beneficiar(se)
    • tr. 有益于,对……有好处
      • La reforma y la apertura nos beneficia a todos.
      • La lluvia beneficia mucho los campos.
    • prnl. 得益,获利
      • Con el aumento del paro no se beneficia nadie.
      • Los presos se benefician del indulto.
  • en cambio
    • 作为交换
      • Yo le regalé un anillo y ella me regaló, en cambio, un reloj.
    • 然而,相反
      • Yo te lo explico todo, en cambio, tú no me cuentas nunca nada.
      • No es tan guapa como su hermana, pero es, en cambio, más simpática.
  • estupidez: f. 蠢笨,愚蠢言行
    • No hagas más estupideces y procura comportarte bien.
    • Fue una estupidez que hablaras sin saber nada del asunto.
  • moral: adj. 道德上的,合乎道德的
    • reglas morales: 道德准则
    • conducta moral: 合乎道德的行为
    • Los padres tienen que dar un ejemplo moral a sus hijos.
  • actuar
    • intr. 行动,做事,表现
      • actuar de acuerdo con / según los principios
      • Ha actuado muy mal en este asunto.
    • intr. 演出,表演
      • Actuó en una compañía de aficionados.
  • transformar
    • tr. 改变,使改观
      • La paternidad ha transformado su manera de ser.
      • La televisión ha transformado la vida de muchas familias.
    • prnl. 改变
      • Desde que empezó a trabajar se ha transformado.


第三课

一、语法 (Gramática)

      1. 虚拟式过去未完成时 (从句) 搭配 简单条件式 (主句)

  • 表示现在不太可能出现的条件和结果
    • Si yo fuera tan joven como ustedes, trataría de dominar, por lo menos dos lenguas extranjeras.
    • Hoy es miércoles y yo tengo que ir a la oficina. Si fuera domingo, te acompañaría al cine.
    • No tengo el número de teléfono del hotel. Si lo tuviera, te lo dejaría ahora mismo.
  • 表示说话期间不确定
    • Si mañana todavía no llegase el diccionario que he encargado por Internet, ¿podría, entre tanto, usar el tuyo?
    • Si la situación política de su país tardara en mejorar, mi amigo Gustavo se vería obligado a permanecer en China por más tiempo.

      2. 形容词的相对最高级 (grado superlativo relativo del adjetivo)

  • 定冠词 + 形容词比较级 + de / entre + s.
    • Las más importantes de las civilizaciones fueron la azteca, la maya y la inca.
    • Entre los desiertos del mundo, el más grande es el Sahara.
  • 定冠词 + s. + 形容词比较级
    • A la gente de aquella época, le tocó en suerte el emperador menos cruel de todos.
    • Estos son los libros menos difíciles que pienso recomendarles a ustedes.

      3. 副动词表原因 (el gerundio que expresa causa)

  • Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro se vio obligado a elaborar otro plan y decidió tenderle una trampa.
  • Sabiendo que aquel pueblo no se sometería a su dominio, los invasores se retiraron.
  • Conociéndote como te conozco, no te recomiendo que asumas ese cargo.

二、词汇 (Vocabulario)

incadesarrollarcivilizacióninvasor, rasuperioridadarmaestrategiaintrigatraiciónconquistar
someter(se)destruiren lo
esencial
político, cahe aquí
episodiodenominarconquistaemperador, atrizcampamento
extraño, ñaderribartemorpermanecersereno, navisitantemensajero, rapor completoseñalvencer
verse
obligado a
al encuentro deinvitaciónponerse en
camino
desierto, taconvertir(se)
cristianismo
trampa
Papaloco, ca
derechofirmezaamenazadádivafuerzapor
sorpresa

gracias ahacer prisionerocuartometal
libertadde segurorebeliónmestizajeestablecerseNuevo
Mundo
leyafectarviolenciadestrucción
masacreconquistador, rasuprimirde un
plumazo
sobrevivirencuentro
fusiónmestizo, zaamenazarfirme
invadirlocuraserenidadtraicionartraidor, rausoHernando
de Soto
Francisco
Pizarro

  • desarrollar
    • tr. 发展,使发达
      • La ciudad se ha ido desarrollando con las nuevas industrias.
    • prnl. 发展,发育
      • La agricultura de este país se ha desarrollado mucho.
  • civilización: f. 文明
    • La civilización de algunas zonas de nuestro planeta está aún / todavía por conseguirse.
    • Volvieron a la civilización después de dos meses en la selva.
  • intriga
    • f. 阴谋,诡计
      • intrigas políticas
      • Sus compañeros tramaban intrigas a sus espaldas.
    • f. 好奇心
      • Tengo intriga por saber qué vestido llevará a la fiesta.
    • f. 复杂情节
      • La película tiene gran intriga.
  • traicionar
    • tr. 背叛,叛变
      • traicionar a la patria
      • Traicionó a su mejor amigo.
    • tr. 违背,辜负
      • traicionar su compromiso
      • traicionar la confianza de alguien
    • alta traición: 叛国罪
  • conquistar
    • tr. 征服,攻占,攻克
      • conquistar un reino / una ciudad
      • Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.
    • tr. 获取,获得
      • conquistar un premio / honor para la patria
  • someter
    • tr. 征服
      • Las tropas enemigas conquistaron la ciudad y sometieron a sus pobladores.
    • tr. 使……屈服,使……服从
      • Sometió sus intereses a los de la colectividad.
    • prnl. 投降
      • Los insurrectos se sometieron al amanecer.
  • destruir
    • tr. 毁坏,摧毁
      • Tenemos que destruir por completo la vieja sociedad para construir otra totalmente nueva.
    • tr. 打破,破坏
      • destruir la tranquilidad / el equilibrio
    • tr. 使破灭,使破产,使无用
      • Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
  • he aquí: 这就是
    • He aquí algunas respuestas de dicha encuesta.
    • He aquí los consejos de los expertos.
  • denominar
    • tr. 命名,称为
      • Lo denominan el guapo (m. 好斗者) del barrio.
    • prnl. 名为,自称
      • Los miembros de esa asociación se denominan a sí mismos pacifistas.
  • permanecer
    • intr. 滞留,停留
      • Permanecerá en Beijing todo este mes.
    • intr. (性质、状态等) 保持不变
      • La situación permanece indecisa.
      • Si permanece la crisis, habrá que tomar medidas extraordinarias.
      • Permanecieron callados.
  • vencer
    • tr. 战胜,击败
      • El saltador cubano venció a sus rivales con claridad.
      • El sol venció a las nubes.
    • tr. 克服
      • Han vencido todos los problemas y han logrado abrir el negocio.
      • No consiguieron vencer la inflación.
  • verse obligado a: 不得不,被迫做某事
    • Se ve obligado a aceptar el matrimonio.
    • Me veo obligada a trabajar dos horas todos los días.
  • ponerse en camino: 启程,上路
    • Después de pasar la noche en un hotel, se puso en camino otra vez.
  • deber de: 想必,大概
    • Debe de tener cuarenta años.
    • Deben de ser modelos. (m.f. modelo)
  • derecho
    • m. 权利
      • derechos humanos
      • Se comunicó al detenido que tenía derecho a ser asistido por un abogado.
      • Los padres deben ejercer sus derechos sobre los hijos menores de edad.
    • m. 法学
      • Estudió derecho en España tres años.
  • firmeza
    • f. 牢固性,稳定性
      • la firmeza de los cimientos
    • f. 坚定,坚决
      • firmeza de convicciones
      • firmeza de carácter
      • Sostuvo con firmeza su parecer (m. 看法).
      • Se negó con firmeza a vender el piso de su abuelo.
  • amenazar
    • tr. 威胁,恐吓
      • El jefe le ha amenazado con despedirle.
      • En 2002, las Naciones Unidas ya advirtió de que más de cuarenta lagos glaciares de la zona corren riesgo de reventar, amenazando las vidas de miles de personas.
    • tr. 有……迹象,有发生……的危险
      • El edificio amenaza derribarse.
  • por sorpresa: 出乎意外的
    • Me preguntaron por sorpresa y no me pude negar a responder.
  • gracias a: 幸亏,感谢
    • He solucionado el problema gracias a mi hermano.
    • Gracias a las nuevas tecnologías, la calidad de vida del ser humano ha mejorado mucho.
  • de seguro / a buen seguro: 肯定,确实
    • Este señor, a buen seguro, es su marido.
    • Rubén, de seguro, es el mejor profesor que hace cursos online.
  • rebelión: f. 造反,反抗,抵抗
    • La rebelión fue sofocada por el ejército.
    • La rebelión fue un acto de protesta protagonizado por un grupo de obreros.
  • suprimir
    • tr. 取消,停止
      • suprimir un empleo / un vuelo
    • tr. 删除
      • El escritor, después de diez minutos de reflexión, suprimió un capítulo entero.
  • de un plumazo: 一笔勾销,一下子
    • De un plumazo despidió a todo el personal poco eficiente.
    • Suprimió la fiesta de un plumazo.
  • sobrevivir
    • intr. 幸存
      • Mi hermano sobrevivió al accidente.
      • Los que sobrevivan a la eliminatoria irán a la final.
    • intr. 勉强生活
      • Conseguimos sobrevivir solo con el sueldo de mi mujer.


第四课

一、语法 (Gramática)

      1. 连词 si 引导的愿望句 (oración desiderativa precedida de si)

  • ¡Si + 虚拟式过去未完成时! 表示愿望
    • ¡Si yo tuviera dieciocho años!
    • ¡Si pudiésemos flotar en el aire!
    • ¡Si tuviera 500 mil euros para comprar un piso en España!

      2. 过去未完成时表达未遂意愿 (imperfecto de conato)

  • Decíamos que la Biblia es, en realidad una recopilación de las leyendas de la zona llamada Mesopotamia.
  • Quería preguntarte si sigue creciendo la economía de tu país.
  • Ibas a decir ciencias positivistas modernas, ¿verdad? (ir a + inf.: 刚想做……)
  • Íbamos a salir cuando vinieron algunos viejos amigos.

      3. 分数 (numerales fraccionarios)

1/2un medio1/3un tercio
1/4un cuarto1/5un quinto
1/6un sexto1/7un séptimo
1/8un octavo1/9un noveno
1/10un décimo2/3dos tercios
3/4tres cuartos2/5dos quintos
4/5cuatro quintos5/6cinco sextos
3/7tres séptimos4/7cuatro séptimos
5/7cinco séptimos3/8tres octavos
5/8cinco octavos7/8siete octavos
2/9dos novenos4/9cuatro novenos
3/10tres décimos7/10siete décimos
9/10nueve décimos
  • 阴性冠词(s) + 基数词 + 序数词阴性(s) + parte(s)
    • La mitad de las casas del pueblo fue destruida por la inundación. (la mitad: 二分之一)
    • El océano cubre más de las dos terceras partes de la Tierra.
    • Las pampas ocupan más de una quinta parte del territorio argentino.
  • 分数作主语,动词可以和 parte(s) 一致,也可以和修饰名词一致
    • Las tres quintas partes de la población del país viven / vive en la ciudad.
  • 通常采用就近原则
    • Viene del sur un tercio de los alumnos de la facultad.
    • Un tercio de los alumnos de la facultad vienen del sur.
    • Está ocupada la quinta parte del continente latinoamericano por el desierto.
    • La quinta parte del continente latinoamericano está ocupado por el desierto.

二、词汇 (Vocabulario)

arcaNoéBibliaDiosinfinidadhechofinalleyendacapítulotitular
Génesismortificar(se)comportamientohumano, nacrear
recto, taestimarmaldadfesalvación
pertenenciaconstruirlisto, tadiluvioarenadesiertoa bordonuerayernomacho
hembragigantesco, caembarcacióntorrencialcrecerflotar
monte
inundación
disminuirsoltar
palomaexplorarasentarseolivoa la vistacopapisarmultiplicar(se)surgircomponente
grecorromano, najudeocristiano, nafallarmemoriapositivistapuntajudaísmoequivocarsejudío, díamusulmán, na
catolicismoislamismoprimitivo, vasagrado, daAntiguo
Testamento
recopilación
Nuevo
Testamento
bíblico, cacomportarseconstrucción
creaciónexploraciónhumanidadinundarJesucristo



  • El arca de Noé: 诺亚方舟
    • 阴性名词重音在词首 a / ha,单数冠词使用阳性 un, el: agua, ala, ángela, águila, aula
  • infinidad: f. 无数,数不清
    • Venía una infinidad de chiquillos.
    • He olvidado infinidad de cosas.
  • mortificar: tr. / prnl. 折磨,折腾
    • Anoche me han mortificado los mosquitos.
    • No quiero mortificarme pensando qué va a ser de ellos.
  • comportamiento: m. 表现,行为举止
    • Siempre tuvo un buen comportamiento en clase.
    • No podemos cambiar el comportamiento social en comunidades donde las actitudes y la cultura no cambien.
  • crear: tr. 创造
    • Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
    • Hoy por hoy, la ciencia no puede explicar por completo cómo se creó el universo.
  • recto, ta
    • adj. 直的
      • línea rectauna calle recta
    • adj. 正直的,品德高尚的
      • Es un juez (m. 法官) recto y llevará el juicio con la máxima imparcialidad.
  • estimar
    • tr. 看重
      • Estima en poco sus intereses personales.
      • Estimamos mucho su propuesta.
    • tr. 认为
      • No estimé conveniente volver a intentarlo.
      • Se ha estimado oportuno no introducir ninguna corrección en el texto.
  • maldad: f. 坏,卑劣,卑鄙行为
    • No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
    • En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad.
  • fe: f. 相信,信念,信任,信心
    • Tenemos plena fe en que el comunismo triunfará en todo el mundo.
    • Tenemos mucha fe en sus palabras.
  • salvar: tr. 救出,挽救
    • Es un gran médico que ha salvado a muchos enfermos.
    • Murió salvando a un niño que estaba a punto de ahogarse.
  • pertenencia
    • f. 所有权
      • No lo toques, porque ya es de mi pertenencia.
    • f. 所属物
      • Se veía obligado a transportar él mismo sus pertenencias al trasladarse de un lugar a otro.
      • Convencido de su capacidad, vendió su única pertenencia, su coche, para comprar un pasaje hacia Hollywood.
  • a bordo: 在船上,在飞机上
    • Los pasajeros del barco ya están a bordo.
    • Comeremos a bordo del avión.
  • torrencial: adj. 湍急的,猛烈的
    • una lluvia torrencial
    • un río de régimen torrencial
  • crecer
    • intr. 生长,长大
      • Estas plantas pueden crecer hasta (adv. 甚至) en el desierto.
      • El niño ha crecido mucho en gordura.
    • intr. 增长,增加
      • La producción de esa fábrica crece rápidamente.
      • Hay que impedir que las malas tendencias crezcan entre nuestras filas.
  • flotar: intr. 漂浮,飘动
    • Flota gran cantidad de polvo en el aire.
    • Mi espíritu flotaba en un mar de confusiones, y las interrogaciones angustiosas se sucedían sin hallar respuesta satisfactoria.
  • disminuir
    • tr. 减小,缩减
      • disminuir la contaminación
      • Pedimos al chófer que disminuya la velocidad.
    • intr. 减弱,缓和
      • El fuego disminuye.
      • Me parece que no ha disminuido la tensión internacional.
  • soltar
    • tr. 放走,解开,松开
      • No sueltes la cuerda.
      • Han soltado al preso.
    • tr. 放弃
      • No quiero soltar el puesto por nada.
    • tr. 发出(声音等)
      • soltar un llanto / un suspiro
  • explorar: tr. 考察,调查
    • Hay cuatro áreas principales para explorar: el centro histórico, el barrio judío, el centro moderno, y sus alrededores.
    • Quiero explorar el mundo exterior.
  • asentarse
    • prnl. 栖息
      • El pájaro se asentó sobre una rama.
    • prnl. 安置,安家;坐落
      • La ciudad se asienta en una pequeña península rocosa.
      • Más de la mitad se asentó en la capital, Buenos Aires.
  • a la vista
    • 看上去,表面上看来
      • A la vista, es un hombre sano.
    • 可以看见的
      • No debes pensar solo en lo que está a la vista.
    • 明显的,显而易见的
      • Está a la vista que no tiene ganas de marcharse.
    • 眼下,目前,在可见的将来
      • No hay a la vista ningún cambio.
  • multiplicar(se)
    • tr. 增多,使倍增
      • multiplicar las posibilidades / la producción / los éxitos
    • prnl. 努力
      • Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
  • componente: adj. / s. 组成的;组成部分,成员
    • Hacer compras en Shanghai es ahora un componente importante del turismo urbano local.
    • El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.
  • equivocarse: prnl. 犯错,弄错
    • Me equivoqué de calle y no encontré la casa.
    • No es malo equivocarse. Lo malo es persistir en el error.


第五课

一、语法 (Gramática)

      1. 关系代词 (pronombre relativo): el (la, los, las) que, el (la, los, las) cual

  • 限定性定语从句中必须使用介词 (从句中不作主语)
    • En el Norte, el invierno no es muy frío y dura muchos meses en los que la temperatura se mantiene bajo cero.
    • La contaminación es un problema del que todo el mundo habla.
    • El detective ha encontrado un cuchillo con el que el asesino mató al dueño de la casa.
    • Es padre de Juan ese tío al que pediste ayuda.
  • 解释性定语从句中,cual 出现频率更高 (远指)
    • Mi hermano, el cual trabaja en un restaurante, encontró esto en el suelo el otro día.

      2. 冠词的指代功能 (función deíctica del artículo)

  • Nos encontraríamos en otra situación si viviéramos cerca del ecuador donde las estaciones también son dos: la seca y la lluviosa.
  • Los primeros capítulos de este libro están mejor escritos que los últimos.
  • El clima de mi país es muy caluroso. ¿Cómo es el de tu tierra.?
  • Me han devuelto todas mis pertenencias. ¿Qué han hecho con las de su amigo?

      3. 过去分词用法总结 (resumen de los usos del participio pasivo)

  • 与 haber 构成各种复合时态
    • Debido a la contaminación, el clima mundial ha cambiado notablemente durante los últimos decenios.
    • Dijo que no había podido hablar conmigo por teléfono porque se había equivocado de número.
  • 与 ser 构成被动语态 (性数一致)
    • El asesino fue detenido y metido en la cárcel.
    • Millones de casas fueron destruidas por la terrible inundación que había causado el diluvio.
  • 用作形容词 (性数一致)
    • Es muy peligroso patinar sobre este lago congelado, porque la capa de hielo es muy delgada.
    • Al ver la mesa cubierta de polvo, cogí un trapo mojado y la limpié.
  • 用作双重补语 (性数一致)
    • Lola y Carlota llegaron ilusionadas al Ministerio de Educación, porque era posible que les concedieran una beca a cada una.
    • Cuando los padres regresaron, encontraron toda la casa limpia y bien ordenada.
  • 与冠词连用,起名词作用
    • Nadie se enteró de lo ocurrido hasta anoche.
    • No sabía que a ustedes les interesara todo lo relacionado con este negocio.
    • El decano convocó a los recién llegados para explicarles el nuevo programa.
    • Nos encargamos de llevar a los heridos al hospital.
  • 单独用作名词
    • ¿Quién dijo que en la guerra no hay vencedores ni vencidos?
    • En el campo de batalla, había muertos por todas partes.

二、词汇 (Vocabulario)

climaprimaveraotoñoinviernoclimático, catemplado, daperceptibletrópicoestaciónártico, ca
antártico, cadividir(se)temperaturaceropolar
derretirsenievehieloecuadorseco, ca
lluvioso, sacálido, dahemisferionortelatitudterritorioubicarseTrópico de
Cáncer
esencialmenteexcepto
tropicalsubtropicalextremosurcontinentaljurisdicción
maritima
variar
a grandes
rasgos

húmedo, daconstante
nevadalagocongelarsesuperficiepatinarventoso, sacaluroso, sacentígrado, dagotadistribución
consecuenciasequíacontrastefavorablecultivocerealfrutalcosechapropicio, ciaparadoja
realmentebochornoinsoportablenubarrónrelámpagotaparse
truenorayobalcónencima
tormentahacerse
ilusiones
chubascohumedecerrefrescar(se)quejarsecausacontaminacióninvernadero
  • perceptible: adj. 可以感知的
    • una intención perceptible
    • un olor muy poco perceptible
    • Murmuró algo con una voz apenas perceptible.
    • percibir: tr. 察觉
  • dividir: tr. 分开
    • Dividió el tiempo en el trabajo y el estudio.
    • Los Pirineos dividen España de Francia.
    • Dividió su herencia a sus hijos.
  • derretirse
    • prnl. 熔化,融解
      • Todavía no se han derretido las nieves invernales.
    • prnl. 迷恋,倾心 (口语中)
      • Cada vez que le rozaba la mano se derretía.
  • cálido:
    • adj. 炎热的
      • países cálidos / un clima cálido
    • adj. 热情的,热烈的
      • cálidos aplausos
      • una cálida acogida
  • ubicarse: prnl. 位于
    • El hotel se ubicará en el centro de la urbanización.
    • Este teatro está ubicado en el noroeste de la Plaza de Pueblo.
  • tropical: adj. 热带的
    • zona / clima tropical
    • plantas tropicales
    • Es una zona que se caracteriza por su terreno montañoso y su clima tropical delicioso.
  • continental: adj. 大陆的,大陆性的
    • plataforma continental: 大陆架
    • clima continental
  • variar
    • tr. 改变,使……发生变化
      • He variado la disposición de los muebles.
    • intr. 发生变化
      • variar de parecer / de gusto
      • El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
  • a grandes rasgos: 粗略地,大致上
    • Le contó la película a grandes rasgos.
    • Esta es un poco, a grandes rasgos, la situación.
  • constante: adj. 经常的,频繁的
    • Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza. (天下无难事,只怕有心人)
    • Eso te pone en un espacio de competencia constante.
  • congelarse
    • tr. / prnl. 使……结冰,使……凝固
      • El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
    • tr. 冻结(资金等)
      • El Gobierno francés congela pensiones, sueldos de funcionarios y prestaciones.
  • superficie
    • f. 表面
      • la superficie de la esfera / del mar
    • f. 面积
      • China tiene una superficie de nueve millones seiscientos mil kilómetros cuadrados.
  • consecuencia: f. 结果,后果
    • Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
    • Como / A consecuencia de (由于) la cruel explotación de la clase dominante los trabajadores pasaban muchas privaciones.
    • El Gobierno ha prestando mucha atención a la salud del pueblo, y, en consecuencia (因此,所以), las condiciones sanitarias de nuestro país han mejorado considerablemente.
  • propicio, cia: adj. 适宜的,有利的
    • momento propicio
    • Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
    • El clima es propicio para el cultivo de cereales.
  • insoportable: adj. 无法忍受的,讨厌的
    • A las tres de la tarde hacía un bochorno insoportable. Estábamos a más de cuarenta grados.
    • El ruido de motos y coches es insoportable.
    • El trabajo nocturno me parece insoportable.
  • taparse: tr. / prnl. 盖住,堵住
    • tapar la olla / una botella
    • tapar los agujeros de la pared
    • Una gran piedra tapaba la entrada de la cueva.
  • humedecer: tr. / prnl. 弄湿,沾湿
    • La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
    • Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.
  • refrescar(se)
    • tr. / prnl. 使变凉,使冷却
      • Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.
    • tr. 使重新记起
      • si no te recuerdas, yo te refrescaré la memoria.
    • intr. 天气变凉 (无人称用法)
      • Ha refrescado el tiempo.
      • Por la tarde siempre refresca.


第六课

一、语法 (Gramática)

      1. 让步从句中的虚拟式 (oración concesiva con subjuntivo)

  • aunque + 陈述式 = 虽然
    • Aunque llueve, Lucía sale de compras.
    • Aunque me han invitado, no puedo ir.
  • aunque + 虚拟式 就算,纵然,即便
    • Aunque llueva, Lucía saldrá de compras.
    • Aunque me inviten, no podré ir.
  • aun cuando + 陈述式 = 虽然
    • No hizo nada por él, aun cuando se lo suplicaba.
    • No me gusta ir a la escuela, aun cuando es necesario.
  • aun cuando + 虚拟式 = 即便是
    • No me rendiré aun cuando me maten.
    • Dijo que no se rendiría aun cuando lo mataran.
    • No iré a tu casa, aun cuando me invites.
    • No iría, aun cuando me obligaras.
  • 让步从句使用虚拟式现在时: 表示可能性真实存在
    • Aun cuando te obligue, no le hagas caso.
    • Aunque no me ames, me casaré contigo.
    • No renunciará a su patrimonio aun cuando tenga que luchar por él en los tribunales.
  • 让步从句使用虚拟式过去时表示可能性极小
    • Aunque me amenazases con la muerte, no revelaría el secreto.
    • Aun cuando acudieran otros esfuerzos, no vencerían ustedes.
    • Aunque tú le aconsejases no te haría caso.
    • Sé que, aun cuando te rogara una y otra vez, te negarías a ayudarme.

      2. 形容词名词化的方式之一: lo + adj. (sustantivación del adjetivo mediante el artículo neutro lo)

  • Lo malo es que nadie está libre de toparse cualquier día con uno de ellos.
  • Y lo bueno está en que siempre hay gente dispuesta a ayudar, como los mentirosos del texto.
  • …… quería hacerlo pensar en lo importante que es actuar bien. (= la importancia)
  • lo + adj. + de
    • lo sencillo del problema / de los textos / de las explicaciones
  • lo + adj. + que + 从句: 作用等于 qué + adj. 引导的感叹句,中性冠词后的形容词与从句主语保持性数一致
    • Nos preocupa a todos lo complicada que se ha vuelto a la situación política del país.
    • Nos preocupa a todos qué complicada se ha vuelto a la situación política del país.
    • - No te imaginas lo atareados que estuvimos aquella semana.
    • No te imaginas qué atareados estuvimos aquella semana.

      3. 介词 sin 的用法 (usos de la preposición sin)

  • sin + s. 替代条件句
    • Sin el sol, morirían todos los seres.
    • ¿Cuánto tiempo puede resistir un ser humano sin alimento?
    • Sin la ayuda de ustedes, no podría terminar el trabajo a tiempo.
  • sin + inf.
    • ¿Cómo es posible que el agua permanezca sin congelarse en una temperatura tan baja?
    • Fabio se fue de la oficina sin quejarse a pesar de lo mal que lo había atendido el funcionario.
    • Alicia será despedida sin poder vender ni un coche antes de que acabe este mes.
  • sin que + subj. 方式状语从句
    • Los numantinos no podían franquear la zanja sin que los mataran los romanos.
    • El tiempo transcurría sin que sucediese nada especial.
    • Aprendió sin que nadie le enseñara.

二、词汇 (Vocabulario)

bajaheroico, caibérico, caindomableresistenciainvasiónSenadogeneralnumantino, nacerco
evitardescuidovigilanciahuirrefuerzozanjatranscurrirescasearvíveresgemido
en vanoa duras
penas
inaniciónfracasarfranquearperecerinevitablementea cambio derendirsedesesperante
clemenciaunanimidadantes queatraerluminosidadsitiador, rapresenciarescenamarllama
estrangularfieradesesperado, dahogueravencedor, ravencido, dapenetrartorretérminoheredar
valorbienesriquezapatriavictoriaruinanegar(se)títuloestudiorevelar
tirarcámaradinosauriodigitalhacer casorollosuponerdesesperarseanticuado, danavegar
fracasoherenciahéroe, ínaheroísmohorrorhuidanavegaciónpatriótico, cavaleroso, savigilante
vigilar
  • invasión: f. 侵略,入侵
    • La invasión de información es tan densa como la niebla en primavera.
    • Los más afectados son aquellos Estados que han sufrido invasión, agresión y ocupación.
  • evitar: tr. 避免
    • No podemos evitar los desastres de la vida.
    • Tenemos que evitar la contaminación del mar.
    • Tomar las tabletas es un método para evitar el insomnio.
  • huir: intr. 逃跑
    • Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
    • Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
  • transcurrir: intr. 时间流逝
    • Ella hizo un silencio. Pero cuando volvió a hablar, al coronel le pareció que el tiempo no había transcurrido.
    • Han transcurrido más de setenta años desde la proclamación de la República Popular China.
  • escasear: intr. 缺少,不足
    • En esta temporada escasean las patatas.
    • La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
  • en vano: 徒劳地
    • Tentaron en vano a persuadirme / convencerme.
    • Habían tratado de sellar la paz con Pepe, pero todo había sido en vano.
  • a duras penas: 很费力地,好不容易地,勉勉强强地
    • a duras / graves / malas penas
    • La familia subsiste a duras penas con trabajos ocasionales, y su situación se agrava cada vez más debido a los fuertes aumentos de los precios de los alimentos.
  • fracasar: intr. 失败
    • Las negociaciones fracasaron.
    • El enemigo fracasó en su intento.
    • fracaso: m. 失败
      • Sin ella, el fracaso será indudable.
  • franquear
    • tr. 穿过
      • El jinete franqueó limpiamente la barra.
    • tr. 打通,使……畅通无阻
      • El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
  • perecer
    • intr. 死亡 (morir)
      • Pereció a manos de sus enemigos.
    • intr. 消失,毁灭 (romperse, destruirse)
      • Tropezó en la mesa y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
  • rendirse: prnl. 投降,服从 (e - i)
    • No puedes rendirte a sus deseos. Mantente firme.
    • No se rindan. Sigan luchando por su libertad.
  • a cambio de: 换取
    • Se llevó mi libro y me dejó a cambio de una revista.
    • A cambio de trigo exportamos arroz.
  • por unanimidad: 一致地
    • La resolución, aprobada por total unanimidad, supone un paso muy importante en la desnuclearización del planeta.
  • atraer: tr. 吸引,引诱
    • La calle atrae diariamente a muchísima gente que aspira a la moda internacional.
    • Los malos olores atraen a las moscas.
    • atractivo, va: adj. 吸引人的
  • presenciar: tr. 出席;目睹
    • Me horrorizó presenciar la muerte de aquella chica.
    • Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
  • estrangular
    • tr. 勒死,扼杀,使……窒息
      • El asesino estranguló a su víctima con sus propias manos.
    • tr. 夹住 (导管,静脉等)
      • El cirujano estranguló la vena con las pinzas para detener la hemorragia.
  • penetrar: intr. 进入
    • Como había olvidado la llave, tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
    • El frío ha penetrado en la casa.
  • heredar: tr. 继承
    • Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
    • Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos.
  • negarse
    • tr. 否认
      • No debemos negar la existencia de diferencias de capacidad entre la gente.
    • prnl. 拒绝
      • Me ha invitado a merendar. No podía negarme.
      • Desde luego el Padre la halló simpática, y, movido su corazón por la simpatía, no quiso negarse a escucharla.
  • revelar
    • tr. 揭露,泄露
      • revelar una conspiración
    • tr. / prnl. 表明,反映
      • Ese comportamiento ha revelado su actitud.
      • Se reveló como un gran organizador.
  • tirar
    • tr. 投掷,抛出
      • tirar la jabalina / el disco
      • Los manifestantes tiraron piedras a los policías.
      • Se prohibe tirar papeles al suelo.
    • tr. 丢弃,扔掉
      • Esos zapatos están ya para tirarlos.
  • hacer caso: 重视,理睬
    • Haz caso a / de mi opinión.
    • Vi que le hacían mucho caso.
  • suponer
    • tr. 设想 (creer, pensar)
      • Supuse que entonces te habías enterado de todo.
    • tr. 意味着 (significar)
      • Su nuevo destino supone el traslado de toda la familia a Henan.
  • desesperarse: prnl. 失望,绝望
    • Mientras puedas reír, aunque tengas mil razones para desesperarte, debes continuar. Reír es la única excusa de la vida.
  • navegar: tr. 航海;上网
    • Le gusta navegar por Internet.
    • Intenta navegar solo por el mar.


第七课

一、语法 (Gramática)

      1. 简单条件式的用法总结 (algunos otros usos del condicional simple)

  • 表示假设
    • Si te trasladaras a la zona antártica, no te adaptarías a su gélido clima.
    • Yo no lo disculparía.
    • Tú no mencionarías aquel asunto en la reunión, ¿verdad?
    • ¿Cuál tipo de comida preferirías probar hoy?
  • 委婉表示愿望,请求
    • Se me ha abierto el apetito y me gustaría probar platos de la comida latinoamericana.
    • Profesor, …… ¿me podría recomendar algún restaurante especializado en este tipo de platos?
    • Se tendría que limpiar el suelo.
    • ¿No podría traerle el documento mañana?
  • 表示委婉拒绝
    • Te acompañaría con mucho gusto, pero esta tarde tengo un compromiso.
    • Me gustaría poder participar en el evento, pero tengo que llevar a mi gato al veterinario.
  • 表示不可能,经常与 yo en tu lugar 等搭配
    • Yo, en tu lugar, no tomaría en serio una tontería como esa.
    • Si fuera tú, le preguntaría qué ha pasado.
    • - Oye, no sé por qué Pepe está enfadado conmigo.  - Yo que tú hablaría con él.

      2. 虚拟式在某些复合句中的用法 (uso del subjuntivo en algunas oraciones subordinadas)

  • 主句有否定,定语从句中使用虚拟式
    • No creo que se pueda encontrar una comida que represente a América Latina.
    • No hay ninguna legumbre que no me guste.
    • No conocíamos a nadie que supiera reparar ese aparato.
    • No vimos nada que te impidiese llevar a cabo tu proyecto.
    • No hay padres que no quieran a sus hijos.

      3. 一些介词的用法 (usos de algunas preposiciones)

  • bajo: 在……之下
    • Esa pobre gente no tenía casa. De noche dormía bajo el puente.
    • Bajo el mando de Escipión, el ejército romano invadió Numancia.
    • bajo la condición de que ……
    • cinco grados bajo cero
    • bajo la dirección del Partido
  • según: 根据,遵照
    • Hay que aplicar políticas según las circunstancias.
    • Según los ancianos, esta región estuvo cubierta de árboles.
    • Celebramos la fiesta según la tradición.
  • sin: 没有,缺少,不
    • Los seres vivos no pueden subsistir sin alimentarse.
    • Hemos pasado un verano sin lluvias. Los cultivos están muriendo por efecto de la sequía.
    • Es imposible fabricar nada sin materia prima.
    • Nos vamos sin ella si llega tarde.
  • sobre
    • ……上面
      • Javier, pásame el tomate que está sobre la tabla.
      • Se llevó un gran susto al ver que la lámpara que colgaba sobre su cabeza estaba por caer.
      • No se puede poner la balanza sobre la alfombra.
    • 有关
      • En todos los periódicos se publicaron noticias sobre el accidente.
      • Gabriel ha escrito una tesis sobre la arquitectura de la América precolombina.
      • todo sobre mi madre
    • 扑向,朝着
      • El zorro se lanzó sobre el queso y se lo comió.
      • El sinvergüenza quiso arrojarse sobre el boleto de lotería premiado de la anciana pero la policía se lo impidió.
    • 表示大约时间
      • Nos reuniremos sobre las seis y media de la tarde. ¿Te conviene?
      • Vino sobre las tres.
  • tras: 在……之后;追求,寻求
    • El hombre que iba tras la mujer, siguiéndola, intentaba robar su bolso.
    • Tras el invierno, viene la primavera.
    • Los actores entraron en el salón uno tras otro.
    • Anda tras la fortuna.
    • No vayas tras lo imposible.

二、词汇 (Vocabulario)

conocedor, raespecializarserepresentartortillatacocircularenvolverfreírpicarlegumbre
preparadomixto, tacompromisoproductoalimenticio, cia
comestiblemenúcotidiano, naprovenirde veras
originario, riaCentroaméricanutritivo, vavariedadpapapatataaportarandino, naGaliciaIrlanda
hambrunadeterminanteolamigratorio, riaascendenciagallego, ganorteamericano, na
irlandés, sapor lo vistoadaptar(se)
provenientetomatemencionarchocolatecacaogranomonedaaportenegativo, vadifusión
pernicioso, satabacoalimentaciónsubsistiralimentarseingerirseextraersesustanciareparardesgaste
órganoenergíaelementalnutriciónreproducciónrelación
a diferencia demateria primaprocesoaceleramiento
demandaindustrialmenteen latamáximoprovechomodalidada la cartaauto-buffeten forma de
  • circular
    • adj. 圆形的
    • intr. 循环,流动,流通
      • Abre la ventana para que circule un poco el aire.
      • La sangre circula por las arterias y venas.
  • compromiso: m. 诺言;责任,义务
    • Tengo el compromiso de devolverle el libro dentro de dos días.
    • Debemos cumplir al pie de la letra el compromiso contraído.
  • comestible
    • adj. 食用的
      • Esta empresa fabrica sal comestible.
    • m. 食物,食品
      • Ha habido un nuevo incremento en el precio de algunos comestibles.
  • cotidiano, na: adj. 每日的,每天的
    • Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
    • Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
  • originario, ria: adj. 原来的,最初的
    • La patata es originaria de América.
    • Su país originario es Colombia.
  • nutritivo, va: adj. 有营养的
    • La zanahoria es muy nutritiva.
    • Su valor nutritivo es casi nulo.
    • El champiñón tiene alto valor nutritivo.
  • aportar: tr. 贡献,给予
    • aportar una ayuda desinteresada
    • aportar todos sus conocimientos
    • aportar todo lo que posee
    • Toda la fábrica se une como un solo hombre, aportando cada uno sus ideas y sus esfuerzos.
  • hambruna: f. 饥饿
    • El pobre niño sufre mucha hambruna.
    • Tras la hambruna de 2003, el gobierno de Etiopía lanzó un programa para proteger a los agricultores.
  • determinante: adj. 决定性的,限定性的
    • La publicidad es el factor determinante de las ventas.
    • determinar: tr. 决定
  • ascendencia: f. 祖先
    • Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
  • pernicioso, sa: adj. 有害的
    • Es un insecto pernicioso para los frutales.
    • Pepe es una persona perniciosa.
  • subsistir
    • intr. 继续存在
      • Mientras subsistan el imperialismo y el social-imperialismo, la guerra es inevitable.
    • intr. 成活,生存,维持
      • Las plantas no pueden subsistir en aquel terreno.
      • Los peces no subsisten fuera del agua.
  • alimentarse: prnl. 吃,吸取营养,得到供应
    • Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.
    • Es importante alimentarse con una nutrición buena.
  • ingerir: tr. 吃下,吞下
    • La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
    • Una persona de 70 kg necesita ingerir 2.5 litros de agua al día.
  • extraer: tr. 取出,提取
    • Del girasol se extrae aceite.
    • extraer teorías de la realidad objetiva
    • extraer lecciones de las experiencias
  • a diferencia de: 与……不同,与……相区别
    • A diferencia de cualquier otra cultura, nos gustan mucho las fiestas en nuestras casas.
    • El agua, a diferencia de otras sustancias, ocupa a 0  mayor volumen que a 4 ℃.
  • acelerar: tr. 促进,加速
    • Se han acelerado los pasos de la Reforma y Abertura.
    • El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
  • provecho: m. 好处,用处
    • De la discusión no ha resultado nada de provecho para la solución del problema.
    • No he sacado ningún provecho de sus consejos.
  • modalidad: f. 方式,形式,样式
    • La inversión en línea en Divisas constituye una modalidad más avanzada de negociación de Divisas.
    • Las modalidades del telegrama pueden ser Telegrama Ordinario o Telegrama Urgente.
  • en forma de: 以……的形式
    • Tres cuartas partes de estos ingresos son en forma de subsidios paralelos.
    • Cerca de la mitad del bonote (m. 椰树纤维) producido es exportada en forma de fibra bruta.


第八课

一、语法 (Gramática)

      1.1 虚拟式过去完成时 (pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo)

  • 复合时态haber 虚拟式过去未完成时 + p.p.
yohubiera
hubiese

hubieras
hubieses
el, ella, ustedhubiera
hubiese
nosotros, nosotrashubiéramos
hubiésemos
vosotros, vosotrashubierais
hubieseis
ellos, ellas, ustedeshubieran
hubiesen
  • 用法: 虚拟式信号 + 过去 + 强调完成
    • Los padres dicen que los hijos han terminado sus deberes a tiempo.
    • Los padres dijeron que ojalá los hijos hubieran terminado sus deberes a tiempo. (添加虚拟式信号,过去时)
    • - Han pedido una tutoría por la red.
    • - Pensé que quizás Luis hubiera pedido una tutoría por la red. (添加虚拟式信号,过去时)
    • Contestaron que la vida se había mejorado mucho.
    • Contestaron que estaban contentos de que la vida se hubiera mejorado mucho. (添加虚拟式信号)
    • - Noé pensó que el nivel de agua había bajado.
    • - Noé pensó que era posible que el nivel de agua hubiera bajado(添加虚拟式信号)
    • Se habrán levantado antes de que suene el despertador.
    • No creí que los chavales se hubieran levantado antes de que sonara el despertador. (添加虚拟式信号,过去时)
    • - Se habrá puesto el sol cuando lleguemos al pueblo.
    • - Los soldados temían que se hubiera puesto el sol cuando llegaran al pueblo. (添加虚拟式信号,过去时)
    • Los que hayan cumplido las tareas serán premiados.
    • El dueño de la empresa prometió que los que hubieran cumplido las tareas serían premiados. (添加过去时)
    • - El conferenciante sospecha que no hay quien le haya entendido todo.
    • - El conferenciante sospechó que no había quien le hubiera entendido todo. (添加过去时)

      1.2 复合条件式 (condicional compuesto)

  • 复合时态haber 简单条件式 + p.p.
yohabría

habrías
el, ella, ustedhabría
nosotros, nosotrashabríamos
vosotros, vosotrashabríais
ellos, ellas, ustedeshabrían
  • 用法 1: 在过去看将来已完成
    • El jefe dijo a los marineros que habrían zarpado antes de que amaneciera.
    • Fernando pensó que su hijo se habría mejorado antes de ese fin de semana.
    • Pensamos que cuando llegaran los bomberos, el incendio habría destruido todo el edificio.
    • Luis me afirmó que cuando yo volviera, habrían encontrado la solución.
    • Fernando dijo que cuando regresaran los padres, sus hijos se habrían acostado.
    • El padre dijo al hijo que cuando tuviera dieciocho años, él se habría jubilado.
  • 用法 2: 猜测过去已完成
    • Nos contestaron que posiblemente la reunión habría empezado.
    • Pensé que habríamos sido engañados.
    • Antes de la llegada de los foráneos, los indígenas se habrían enterado de que los iban a atacar.

      2. 虚拟式过去完成时 和 复合条件式 条件句中的应用 (pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo y condicional compuesto en oración condicional)

  • 对已经发生的条件和结果进行假设
    • Si me hubieras avisado, yo habría ido a la conferencia.
    • Si en España no se hubiese producido la Guerra Civil, los padres de Isabel no se habrían ido a Rusia.
    • Si las civilizaciones precolombinas de América no se hubiera truncado, ¿qué nivel de desarrollo habrían alcanzado?
    • Si yo hubiera dirigido el partido, habríamos ganado las elecciones.
    • Si hubiera sido tu colaborador, te habría dado otra propuesta.
    • Si hubiera vuelto a ocurrir tal cosa, todos habrían sido despedidos.
    • Si se hubiera aplicado otro sistema administrativo, la empresa habría funcionado mejor.

      3. 条件句中,从句使用虚拟式的搭配总结

  • 从句: 虚拟式过去完成时,主句: 复合条件式,表示已经发生的条件和结果进行假设
    • Si me hubieras avisado, yo habría ido a la conferencia.
  • 从句: 虚拟式过去未完成时,主句: 简单条件式,表示现在或将来极少可能实现的条件和结果
    • Si hoy fuera el fin de semana, descansaríamos en casa.
    • Si mañana nevara, los cultivos morirían congelados.
    • No tengo el número de teléfono del hotel. Si lo tuviera, te lo dejaría ahora mismo.
    • Si dejara de llover en media hora, saldríamos de excursión.
  • 从句: 虚拟式过去完成时,主句: 简单条件式,表示过去的条件和现在的结果都不现实
    • Si hubiera llovido suficiente, no sufriríamos la sequía.
    • Si no hubieran detenido a los terroristas en aquel momento, el resultado sería pero ahora.
    • De haber conocido que estás enamorada de otra persona, no me casaría contigo.
  • 从句: 虚拟式过去未完成时,主句: 复合条件式,表示现在的条件和过去的结果都不现实
    • Si fuéramos capaces de prever calamidades, les habríamos dicho que se produciría ese terremoto.
    • Si lo supiesen, nos lo habrían avisado.
    • Si estuviera enamorado de su novia, se habría casado con ella hace dos años.
    • Si fueras una persona bien educada, no habrías dicho esas groserías a esas mujeres.

      4. 虚拟式过去完成时在 como si 引导的从句中的应用 (Pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo en oraciones subordinadas precedidas por como si)

  • como si 只能接虚拟式过去时
    • El conferenciante extendió los dos brazos como si quisiera abarcar el mundo entero. (不强调动作完成)
    • La niña meneó la cabeza de un lado para otro como si estuviese negando algo.
    • No paraba de hablar como si entendiera de todo.
    • Se marcharon muy molestos como si estuvieran muy ofendidos.
    • La roca que se alza en la montaña presentaba la figura de un enorme tigre. Todo el mundo dice que es como si alguien la hubiera ladrado(强调动作完成)
    • Tu amigo pasó por nuestro lado como si no nos hubiese visto.
    • No me hizo caso al escucharme como si no me hubiera entendido.
    • Se marcharon muy molestos como si alguien les hubiera ofendido.

      5. 形容词的绝对最高级 (el grado superlativo absoluto del adjetivo)

  • 除使用 muy 之外,也可以在形容词后添加后缀 -ísimo, ma
    • 以辅音结尾,直接加后缀: feliz - felicísimo, joven - jovencísimo
    • 以元音结尾,去掉元音再加后缀: caro - carísimo, loco - loquísimo
    • 以 -ble 结尾,变为 -bilísimo: agradable - agradabilísimo
    • 重音总是在后缀上: hábil - habilísimo
    • 有些形容词中的二重元音要变成单元音: nuevo - novísimo
    • 过去分词也适用上述规则

二、词汇 (Vocabulario)

precolombino, navasto, tamúltipleprosperidadesplendorsentidohipótesisconsumado, daa continuaciónTenochtitlán
alzar(se)agricultor, rachileposeerpavo, vaabejahabilidadalgodóncerámicatécnica
ingenioso, samecanismopapagayo, yamenearhilarhusosostenertecnológico, catruncarYucatán
centralHondurasGuatemalapirámideesculpirpintarbello, llamonumentojeroglífico, cacálculo
hindúvíamisteriosamentearqueólogo, gasacar a la luzvestigiooculto, taselvaapogeopoderío
influenciamarcadamenteabarcarEcuadorredenlazarcapitalCuzcorincónsemejante
rivaltriunfarcivilguerra civilsucesor, racompleto, taderrotaorgulloso, safundarMachu
Picchu
turístico, capiedralabraracequiarocaescalinatasensaciónentablarartículotocador
secciónobjetocremajabónpastadientedistraído, datubodentífrico, capastilla
frascochampúpeinecalvo, va
  • vasto, ta: adj. 宽阔的,辽阔的
    • un vasto salón / una vasta región
    • España tiene un territorio vasto y una riqueza de productos.
  • prosperidad: f. 繁荣,昌盛
    • Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
    • La situación económica augura un futuro de prosperidad.
  • esplendor
    • m. 光辉
      • el esplendor del sol
    • m. 美好,富丽
      • el esplendor del día / de la fiesta
    • m. 顶点,高峰
      • en su época de esplendor
  • sentido: m. 含义,意思
    • Este vocablo tiene varios sentidos.
    • Dijo unas palabras de doble sentido.
    • La vida es un gran sin sentido, un absurdo.
  • hipótesis: f. 假设,假说,前提
    • 单复同形
    • Tu hipótesis carece de fundamento.
    • Apoya su hipótesis en hechos concretos.
  • consumado, da: adj. 完成的,完美的
    • un estúpido consumado
    • una consumada investigadora: 一个有经验的调查人员
  • alzarse
    • prnl. 起来,站起来
      • alzarse en contra de algo
      • Se alzó de su asiento para cedérmelo.
    • prnl. 矗立,高耸
      • El Monumento en Memoria de los Héroes del Pueblo se alza majestuoso en el centro de la Plaza Tian An Men.
  • poseer: tr. 拥有,掌握 (tener)
    • América Latina posee ricos recursos naturales.
    • Este periódico posee más de 200 mil de lectores.
    • Ese instituto posee más de diez edificios.
  • habilidad
    • f. 本领,熟练
      • Baila con mucha habilidad.
      • Tiene mucha habilidad para tratar a la gente.
      • Los futbolistas tienen habilidad en el manejo del balón.
    • f. 能力,权力,资格
      • El alcalde tiene la suficiente habilidad a mantener bien su pueblo.
  • truncar: tr. 断送,使夭折
    • Iba a dejarle y ni toda la fuerza de un vendaval podría ya truncar mi resolución.
    • Con la lesión se truncó su carrera deportiva.
  • esculpir: tr. 雕刻,雕塑
    • Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
    • Pocos artistas se han resistido a pintar, dibujar o esculpir cuerpos desnudos.
  • sacar a la luz: 公布于世,揭露
    • Ese año sacó a la luz su obra más famosa.
    • Solamente a los veintidós años empecé una novela con la pretensión de sacarla a la luz pública.
  • apogeo: m. 高潮,鼎盛时期
    • Este artista estaba en todo su apogeo.
    • La temporada turística está en todo su apogeo en el mes de agosto.
  • enlazar
    • tr. 联结,使联系在一起 (conectar)
      • Te falta un nexo que enlace las dos frases.
      • Han enlazado la autopista costera con la del interior.
    • enlace: m.f. 联络员
      • El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
  • sucesor, ra: adj. / s. 继承的;继承人
    • sucesores de la causa revolucionaria proletaria
    • Pepe es el único sucesor de su padre.
  • labrar: tr. 加工;耕地
    • labrar la cera / la madera / el oro / piedras preciosas
    • Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
  • entablar: tr. 开始
    • entablar las negociaciones
    • entablar un combate / una discusión


第九课

一、语法 (Gramática)

      1. 虚拟式过去完成时的时值 (valor temporal del pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo)

  • 时值 = 陈述式过去完成时
    • Ni el propio Colón sospechó que había descubierto un nuevo continente.
    • Mucha gente dudó de que Colón hubiera descubierto un nuevo continente.
    • Contestaron que la vida se había mejorado mucho.
    • Contestaron que estaban contentos de que la vida se hubiera mejorado mucho.
    • Según la noticia que recibí anoche, los habitantes de aquella ciudad se habían rebelado contra el alcalde.
    • Según la noticia que recibí anoche, era posible que los habitantes de aquella ciudad se hubiesen rebelado contra el alcalde.
  • 时值 = 陈述式现在完成时
    • Como no me has dicho la verdad, no he podido evitar esos errores.
    • Si me hubieras dicho la verdad, habría podido evitar esos errores.
    • Los padres dicen que los hijos han terminado sus deberes a tiempo.
    • Los padres dijeron que ojalá los hijos hubieran terminado sus deberes a tiempo.
  • 时值 = 陈述式简单过去时
    • Como en España se produjo un caos con la Guerra Civil, los padres de Isabel se fueron a Rusia.
    • Si en España no se hubiese producido un caos con la Guerra Civil, los padres de Isabel no se habrían ido a Rusia.

      2. 形容词 cuyo 的用法 (usos del adjetivo relativo cuyo)

  • 关系形容词,有性数变化,相当于英文中的 whose
    • El 31 de mayo es Día Mundial Sin Tabaco, cuyo tema consiste en crear un ambiente sin humo.
    • Este libro, cuyo autor es un joven, es uno de los mejores que he leído.
    • Un matemático es una persona cuya área primaria de estudio e investigación es la matemática.

      3. 过去分词在从属和绝对结构中的应用 (participio pasivo en construcción conjunta y absoluta)

  • 可修饰主句主语,保持与其性数一致
    • Guiado por una enorme afición por la geografía y por la navegación, Colón realizó, desde muy joven, constantes viajes por mar.
    • Olvidado, triste y enfermo, el gran navegante falleció el 20 de mayo de 1506 en Valladolid, en compañía de sus dos hijos y de dos de sus fieles marinos.
  • 可带自己的主语主语紧跟其后
    • Destruida la casa, la familia no sabía dónde alojarse.
    • Rechazado el proyecto que presenté, tuve que retirarme, decepcionado, de la oficina del gerente.

二、词汇 (Vocabulario)

Génovadescubrirsuposiciónenriquecer(se)hazañatejedor, raguiaraficióngeografíatravesía
marinero, raantepasado, daoestecuriosidadpartidario, riadescabellado, datemerario, riarechazarproyectoPortugal
asesor, racomerciargenovés, saflotacomponerinquietar(se)a punto derebelarsesalvador, raisla
desembarcarbautizarSan SalvadorGuanahanídescubrimientofisonomíafiar(se)apurocéntimoleche
de verdadletreroaficionar(se)autenticidadbautizocomposiciónconvencimientoconviccióncuriosearcurioso, sa
descubridor, radesembarcodisparatado, daestegeógrafo, faguíahumanismohumanistahumanitario, riahumanitarismo
inevitabilidadisleño, ña
lechero, ramarinamarítimo, maquieto, taquietudrebeldíarechazo
  • descubrir: tr. 发现
    • ¿Quién descubrió que la Tierra era redonda?
    • Un equipo de astrónomos han descubierto un nuevo planeta.
    • Cuando viajara por el desierto, descubrieron un hallazgo impensado.
  • suposición: f. 假定,猜想,估计
    • Lo que dice son solo suposiciones, porque no tiene pruebas.
    • Si es cierta la suposición, se habría marchado a París.
  • enriquecer
    • tr. 使……富裕
      • Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
      • Las buenas lecturas enriquecerán tu espíritu.
    • prnl. 变富裕
      • Se enriqueció gracias a un negocio de tabaco.
  • afición: f. 热爱,喜欢
    • Tiene mucha afición a la música.
    • Lo hace por afición, sin sacarle ningún provecho.
    • Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
    • aficionado, da: adj. / s. 爱好的;爱好者
  • travesía: f. 穿越,横渡;旅行
    • Estamos pensando en hacer una travesía por mar.
    • Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
  • curiosidad: f. 好奇心;渴望
    • Tengo mucha curiosidad por saber cómo acabó aquello.
    • La curiosidad de noticias me llevó allí.
    • La ciencia nace de la curiosidad humana.
    • Tengo curiosidad por saber el resultado del examen.
  • partidario, ria: adj. / s. 拥护的;拥护者
    • Se manifiesta partidario de una reforma radical.
    • No soy partidario de legalizar las drogas.
  • descabellado, da: adj. 不明智的
    • Su descabellada acción resultará un grave accidente.
    • Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.
  • temerario, ria: adj. 鲁莽的,冒失的
    • Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
    • Eres temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.
  • inquietar
    • tr. 使……忧虑
      • Esta noticia me inquieta.
    • prnl. 忧虑
      • Estaba muy inquieto durante el examen.
    • inquietante: adj. 令人不安的
    • inquieto: adj. 不安的
  • a punto de: 接近,即将,几乎
    • Están a punto de llegar.
    • La guerra estuvo a punto de estallar.
  • rebelarse: prnl. 造反,抵抗
    • Este local intentó rebelarse contra la norma.
    • Los trabajadores se rebelaron contra la nueva ley laboral.
  • apuro: m. 为难,窘境
    • Pasaron muchos apuros para salir del bosque.
    • Con el concurso de los amigos salí del apuro.
    • Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.


第十课

一、语法 (Gramática)

      1. 虚拟式在定语从句中表示将来或不确定的含义 (subjuntivo que expresa cierto futuro o indeterminación en oraciones subordinadas adjetivas)

  • 主句中含有否定,定语从句中使用虚拟式 (L7)
    • No vimos nada que te impidiese llevar a cabo tu proyecto.
  • 先行词不确定定语从句中使用虚拟式
    • Sin embargo, tenían muy pocos derechos políticos y se les prohibía comerciar con otros países que no fueran la metrópoli, que les suministraba productos más caros y de poca calidad.
    • Necesitamos una secretaria que sepa tanto inglés como español.
    • Se esperaba que el gobierno decretase leyes que contribuyeran a disminuir la desigualdad social.
    • Eso de encontrar un salvador que nos saque de la actual situación desesperante no es más que una ilusión.

      2. 复合原形动词: haber + p.p. (infinitivo compuesto)

  • 简单原形动词: 表示和主要动词的动作同时发生
    • Después de poner sus cosas en el bolso, la secretaria cerró la puerta de la oficina y se marchó.
    • No se sabía por qué la empresa llevaba semanas sin suministrarnos lo que le pedíamos.
  • 复合原形动词: 表示在主要动词的动作前完成或应该完成
    • Murió sin haber conseguido hacer realidad su sueño: juntar los países recién liberados en una gran nación unificada y poderosa.
    • Después de haber expedido la declaración de independencia de México, Miguel Hidalgo y Costilla decretó la devolución de las tierras a los indios.
    • Tras haber liberado Argentina, Chile y Perú, José de San Martín cedió la dirección del movimiento independentista a Simón Bolívar.
  • 两种原形动词的对比
    • Estoy triste de romper contigo. (分手同时很伤心)
    • Estoy triste de haber roto contigo. (分手之后很伤心)
    • Puedes decírmelo ahora. (你现在可以告诉我)
    • Puedes habérmelo dicho antes. (你本可以就告诉我)
    • Debían dividirse en varios grupos.
    • Debían haberse dividido en varios grupos.
    • Era algo grave faltar al trabajo sin pedir permiso.
    • El chico se permitió faltar al trabajo sin haber pedido permiso.

      3. 构词法: 前缀 (formación de palabras)

  • a- (an-), 动词化: barato - abaratar (降价), lejos - alejar (远离), cerca - acercar (靠近)
  • a- (an-), 表示相反: gramática - agramatical (不合语法的), simetría / simétrico - asimetría (不对称)
  • ante-, 在之前: anteayer, antepenúltimo (倒数第三), antebrazo (前臂), anteclásico (前古典主义的)
  • anti-, 反对: antifascista, antibiótico, antiliberal
  • auto-, 自己的,自动的: autobiografía, autoayuda, autosugestión (自我暗示), automóvil
  • bien-, 好的: bienhechor (恩惠的), bienvenido, bienestar (安逸)
  • con- (co-), 伴随,联合: compañero, consonancia (和弦,和谐), consensual (一致同意), cooperación
  • contra-, 反对: contraatacar (反攻), contradecir (反驳,纠正), contraterrorista, contramanifestar (反示威)
  • des- (dis-), 否定,分离: deshacer (拆开), disculpar (原谅), disgusto, desigual
  • en- (em-), 动词化: encarcelar (监禁), embarcar (上船), enlatar (装罐), encamarse (生病卧床)
  • entre- (inter-), 之间: entreacto (幕间休息), entrevías (轨距), internacional, interpersonal
  • ex-, 向外,剥夺: expatriarse (离开祖国), ex-presidente, expulsar (驱逐), ex-novio
  • extra-, 超出: extraordinario, extravagante (古怪的), extraeconómico (经济之外的), extraterrestre
  • hiper-, 超出,多于: hipertensión, hiperactivo, hipervínculo (超链接)
  • in-, 相反,不: incapaz, imposible, ilógico, irresponsable, invisible
  • mal-, 不好: maltratar, maleducado, malgastar (挥霍), malhumor
  • pos- (post-), 之后: postgrado, postmoderno, posventa (售后)
  • pre-, 之前: prefacio (序言), precalentar (预热), prematrimonial
  • pro-, 向前: proponer
  • re-, 重复: releer, rehacer (重做,修理), retocar (润色)
  • sobre-, 过度: sobrecargar (使超载), sobrevalorar (高估), sobrepasar, sobreabundante
  • sub-, 之下: subcomisión (委员会下属小组), subrayar (下划线,强调), subtítulo (副标题,字幕 / V.O.S.E)
  • super-, 超: supermercado, superpoblado (人口多的), superpuerto (超级港口)
  • trans- (tras-), 穿过: transformar, trastienda (店后房间), transexual, transgénero
  • ultra-, 在外,极端: ultramar (chino de ultramar), ultraderecha (极右), ultramoderno, ultrasensible

二、词汇 (Vocabulario)

independenciacontribuirnacimientochoquecolonialpartogestaciónetniadrásticamenteesclavizar
mezclarseracialmentesociedadbasarsedesigualdad
cumbrevirreyclasecriollo, llabase
remediarcarenciaposteriormenteintroducir(se)esclavo, vaagregarelementoétnico, capróspero, raprohibir
metrópolisuministrarresignarseinconformecoyunturamovimientoindependentista
destacar(se)dirigenteiniciador, ra
sacerdoteinfluirrevoluciónexpedirdeclaracióndecretarlibertador, rarepúblicaproclamarideal
cederescenariogloriavictorioso, sarealVenezuelajuntarliberarunificararquitectura
esculturabordearpalmeracatedralbarroco, cajoya
típicamente
barroquismoarquitectónico, cacaracterística
localneoclásico, cacompañíafamaconservarestatuaerigirplazoletaen memoria de
  • independencia: f. 独立,独立性
    • El país declaró su independencia en 2014.
    • Ellos lucharon por la independencia nacional.
    • Le gusta vivir con toda independencia de sus padres.
  • contribuir: intr. 贡献
    • Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
    • El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.
  • choque: m. 碰撞,冲击
    • En el choque de los dos coches murieron tres personas.
    • La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.
  • etnia: f. 人种,种族
    • El ganador del concurso era de etnia gitana.
    • La etnia tártara es una minoría de la República Popular China.
  • mezclar: tr. 混合
    • No mezcles las dos cuestiones.
    • El aceite y el vinagre no se mezclan.
  • sociedad: f. 社会
    • Vivimos en una sociedad civilizada.
    • Muchos opinan que la sociedad está podrida.
  • remediar
    • tr. 补救,挽回
      • Si no puede remediar el perjuicio causado, pagará una indemnización.
      • Llorando no remedias nada.
    • tr. 解救,救助
      • Ella remedia las necesidades de todos.
      • Siento no poder remediarte.
  • carencia: f. 缺少,缺乏
    • Esta hipoteca tiene dos años de carencia. (这次抵押有两年付息期)
    • El país tiene carencia de recursos económicos.
    • La carencia de vitaminas produce muchas enfermedades.
  • posteriormente: adv. 随后,后来
    • Posteriormente, fue detenido por la policía.
    • Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
  • introducir: tr. 介绍,领入
    • La secretaria me introdujo en la oficina del decano.
    • Un amigo mío lo introdujo en nuestro círculo.
    • El autor nos introduce en la casa de una gran familia feudal en decadencia.
  • agregar: tr. 增加
    • Agrega cinco personas al equipo de choque.
    • Agregamos el cacao y ponemos la leche.
  • próspero, ra: adj. 顺利的,繁荣的
    • El mercado muestra un aspecto próspero.
    • Panamá es una país muy próspero. Quiero trabajar allí.
  • prohibir: tr. 禁止
    • El médico le ha prohibido fumar.
    • Se prohibe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
  • resignarse: prnl. 忍受,屈从
    • No se resigna a ser el último en todas partes.
  • expedir
    • tr. 发送,寄出
      • expedir un paquete por correo certificado
      • expedir un telegrama / mercancías
    • tr. 宣布
      • Se expidieron los decretos acordados en la Cámara de Diputados.
  • decretar: tr. 发布(法令)
    • decretar la movilización general (总动员令)
    • decretar la amnistía (大赦令)
    • decretar el estado de sitio (戒严令)
    • decretar la huelga general (总罢工)
  • proclamar: tr. 宣布
    • proclamar la guerra / la independencia
    • Los comunistas proclamamos abiertamente nuestros objetivos y el camino para alcanzarlos.
    • Proclamamos ante el mundo entero que China nunca buscará ser una superpotencia.
  • ceder: tr. 转让,让给
    • ceder el paso / el asiento
  • conservar: tr. 保留,保持
    • conservar un secreto
    • El héroe conserva una cicatriz de la guerra en la cara.
    • Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.


第十一课

一、语法 (Gramática)

      1. 陈述式将来完成时: 变位 (conjugación del futuro perfecto de indicativo)

  • 复合时态haber 陈述式将来未完成时 + p.p.
yohabré

habrás
el, ella, ustedhabrá
nosotros, nosotrashabremos
vosotros, vosotrashabréis
ellos, ellas, ustedeshabrán

      2陈述式将来完成时: 用法 (uso del futuro perfecto de indicativo)

  • 表示将来已经结束,或将来动作之前已经完成的动作
    • Mañana a esta hora habrás llegado a España.
    • La lluvia habrá disminuido cuando volvamos a ponernos en camino.
    • El incendio habrá destruido todo el edificio antes de que lo apaguen.
    • A las doce de la noche, el concierto ya habrá terminado.
  • 表示一个可能已经完成的动作 (猜测)
    • No veo, aquí, a ningún hincha de mi equipo. ¿Se habrán ido?
    • Les oigo a los dos discutir violentamente. Habrá surgido algún problema entre ellos.
    • - ¿Quién ha organizado ese evento?  - ¿Habrá sido Renato?
  • 完成时表示将来时间内已经完成的动作
    • Habré hecho el trabajo antes de las siete de la noche.
    • La mayoría de los alumnos habrán regresado a su tierra natal cuando lleguen las cartas de aceptación.
  • 未完成时表示一个尚未完成的动作
    • Haré el trabajo antes de las siete de la noche.
    • La mayoría de los alumnos regresarán a su tierra natal cuando lleguen las cartas de aceptación.
  • 表示猜测时,使用不同时态对语义的影响
    • Estos zapatos costarán cien euros. (猜测价钱)
    • Estos zapatos cuestan cien euros. (真实售价)
    • Estos zapatos te habrán costado cien euros. (猜测已经花了多少钱)
    • Estos zapatos te han costado cien euros. (已经真实付钱)

      3. 带介词的关系代词 que (pronombre relativo que precedido por preposiciones)

  • 先行词在定语从句中作直接宾语
    • El gimnasta al que acabo de saludar ha ganado varias medallas de oro.
    • Ayer me encontré con un amigo al que no le había visto durante muchos años.
  • 先行词在定语从句中作间接宾语
    • Quiero tener amigos a los que pueda pedir consejos en momentos difíciles. (先行词不确定,从句使用虚拟)
    • La pareja a la que he prestado mil euros ha desaparecido.
  • 先行词在定语从句中作状语
    • El polideportivo al que te diriges está cerrado hoy.
    • El asunto del que me habló tu amigo no me pareció ninguna nimiedad.
    • Este es el objetivo primordial por el que tenemos que luchar.
    • Este es el hotel en el que nos conocimos.

二、词汇 (Vocabulario)

probablementehinchavitoreartriunfoa fondojustificaractonimiedadfanático, caalienado, da
promoverdesmedido, daadmiraciónriesgofanatismo
acciónfavorito, taincondicionalirracionalconstituir
ociochocanteafánmercantilprimordialfortalecermúsculodesarrollarserendirfísico, ca
intelectualcarrerasaltojuegopelotaping-ponglucha
patinajede preferenciapabellón
polideportivo, vaanimado, dadeportivo, vapista de
hielo
medioscompeticiónpuestoeventoorganizador, raapreciar
simpatíapúblicoapasionantevigorconciliar
el sueño
recomendaciónhabitualmenteaburrimientodiscotecadivertido, da
estallaróperaaburrir(se)acrobaciaacróbataalpinismo
anillas
árbitro, trabádmintonballet
barra de
equilibrio
barra fijabuceocircoconciertotenisequitacióngimnasia con
aparatos


  • vitorear: tr. 欢呼,喝彩
    • El público vitoreó cuando se metió el primer gol.
    • Los seguidores estuvieron vitoreando al equipo durante todo el recorrido.
  • derrotar: tr. 打败,战胜
    • Derrotaremos a todo enemigo que se atreva a invadir nuestro país.
    • En el años 711 los árabes derrotaron a Rodrigo y pusieron fin al poder de los visigodos.
  • a fondo: 深入地,深刻地
    • Limpia a fondo la casa.
    • Tiene que abordar a fondo el problema para poder solucionarlo.
  • justificar: tr. 解释,辩白
    • Justificó su ausencia con un quehacer urgente.
    • No puedo justificarte.
  • nimiedad
    • f. 过多,过分
    • f. 琐碎之事,微不足道之事
      • Siempre discuten por nimiedades.
      • Teme perder el tiempo en nimiedades.
  • fanático, ca: adj. / s. 狂热信仰的
    • Pepe es un fanático del fútbol.
  • promover: tr. 推动,促进
    • promover la producción / el trabajo
    • promover la tramitación de un asunto
  • insensato: adj. 不理智的,荒唐的
    • Y el mastro repuso con firmeza: ¡Qué dices, insensato! Cada hombre es una enseñanza, una doctrina.
  • incondicional: adj. 无条件的,无保留的;绝对的,无限的
    • rendición / obediencia / amistad incondicional
    • Le prestó un apoyo incondicional.
    • Mis padres me dan amor incondicional.
  • irracional: adj. 不理性的,不合理的
    • conducta irracional
    • Los animales son los seres irracionales.
  • afán
    • m. 刻苦,努力
      • estudiar / luchar con afán
    • m. 渴望,愿望
      • partiendo del afán de unidad: 从团结的愿望出发
      • Tiene mucho afán por leer esa novela.
  • apasionante: adj. 令人激动的
    • El motorismo es apasionante.
    • Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
  • conciliar
    • tr. / prnl. 调解,使……和好
      • Todos los intentos de conciliar ambas facciones fracasaron y estalló una guerra civil.
    • tr. / prnl. 获得,赢得
      • Tenía un oscuro trabajo que en modo alguno se conciliaba con sus deseos o pretensiones.
  • estallar
    • intr. 爆炸
      • Las castañas (f. 栗子) estallan al tostarse.
      • El huevo cayó al suelo y estalló.
      • Una bomba estalló cerca del puente.
    • intr. 发出巨大响声
      • El salón estalla en atronadores aplausos.


第十二课

一、语法 (Gramática)

      1. lo que 的用法 (usos de lo que)

  • 将句子名词化,lo que 在句中可作多种成分
    • Lo que has dicho es pura mentira. (作主语)
    • ¿Se puede saber qué es lo que piensas(作表语)
    • Nos proporcionaron todo lo que les habíamos pedido(作直接宾语)
    • No damos importancia a lo que digas, sino a lo que hagas. (作间接宾语)
    • Por lo que me han informado, Fidel es el que rinde más entre todos. (与前置词构成状语)
    • Existe mucha distancia entre lo que pides y lo que podemos ofrecer. (与前置词构成状语)
  • 引导的内容如果不确定,使用虚拟式
    • Ustedes pueden quedarse con lo que quieran.
    • Luis me afirmó que me enviaría todo lo que yo le pidiera.
    • Puedes hacer lo que te la gana.

      2. 构词法: 后缀 (formación de palabras)

  • 动词名词化
    • -ción (-cción, -sión): admirar - admiración, construir - construcción, discutir - discusión, proteger - protección
    • -dor (-tor, -ctor, -sor): construir - constructor, imprimir - impresor (打印机), invadir - invasor, trabajar - trabajador
    • -miento: aburrir - aburrimiento, entretener - entretenimiento, mover - movimiento, pensar - pensamiento
  • 名词再加后缀 / 形容词名词化
    • -ero: cocina - cocinero, joya - joyero (珠宝商), leche - lechero, zapato - zapatero
    • -ismo: cristiano - cristianismo, mercantil - mercantilismo (重商主义), social - socialismo, urbano - urbanismo (城市规划)
    • -dad (-edad, -idad): antiguo - antigüedad, célebre - celebridad, eterno - eternidad, igual - igualdad
    • -eza: grande - grandeza, natural - naturaleza, noble - nobleza, real - realeza (皇室)
    • -ura: blanco - blancura, dulce - dulzura (甜蜜), fresco - frescura (凉爽), negro - negrura (黑色,忧郁)
  • 形容词后缀
    • -al: coloso - colosal, monumento - monumental, nación - nacional, tradición - tradicional
    • -ante (-ente, -iente, -yente), 主动分词: influir - influyente, asistir - asistente, interesar - interesante
    • -ivo (-ativo, -itivo): administración - administrativo, extensión - extensivo (大范围的), figura - figurativo, imagen - imaginativo
    • -oso: esplendor - esplendoroso, ingenio - ingenioso, jugo - jugoso (多汁的), misterio - misterioso
    • -ble (-able, -ible): desear - deseable, sustituir - sustituible, evitar - evitable, renovar - renovable
  • 副词后缀 -mente: activo - activamente, misterioso - misteriosamente, principal - principalmente, visible - visiblemente
  • 指小词后缀: hermano - hermanito, oreja - orejita, pata - patita, chica - chiquilla, paso - pasillo (走廊)
  • 指大词后缀 -ón, -ona, -azo: casa - casona, muchacho - muchachón, ojo - ojazo, cuerpo - cuerpazo
  • 贬义后缀
    • -acho, -acha: hilo - hilacha (破布), rico - ricacho (土豪)
    • -uelo, -uela: callejón - callejuela (陋巷), muchacho - muchachuelo (毛孩)
    • -astro, -astra: madre - madrastra (后妈), padre - padrastro

二、词汇 (Vocabulario)

EgiptoEsfingepelículavalleel NiloperfilEl Cairoreiterarantigüedadmedir
alturadeteriorolongitudcolosorudimentario, riaedificara la vezrenovarturnocontingente
edificacióntumbaenterrarfaraónmomiaeternidadpunto de
vista
perpetuar(se)monumentalingenio
esplendoroso, sarestosdesprovisto, tagrandezaemergermisterioso, safiguratallarinmenso, sapeñasco
orejavisibleexcavacióntempletecolocar(se)pecholomoimagenpersonificaregipcio, cia
transplantaralado, damonstruo, truaapostar(se)enigmacaminantedevoraracertarcélebreenfrentar
caminarpatadar conclavearrojar(se)materialarchivarUSBcopiarpresionar
imprimircomún y
corriente
desproveerdeterioraremergenciaentierrofaraónico, camedidamisterioperfilar
renovaciónrudimento
urbanidadurbanizaciónurbanizar
  • reiterar: tr. / prnl. 重申
    • reiterar una pregunta
    • Me reiteró su decisión de seguir adelante.
    • Le reitero mis sentimientos amistosos.
  • medir: tr. / intr. 度量,尺寸是……
    • ¿Cuánto mides? (你身高多少)
    • medir una línea / una superficie / un ángulo
    • medir la tensión / la temperatura
  • deterioro: m. 损坏,破坏
    • El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
    • Eso queda muy acentuado por el severo deterioro económico.
  • coloso: m. 巨物;大国
    • El Coloso de Rodas era una gran estatua y destruida por un terremoto en 226 A.C.
    • En los años 70 hubo graves enfrentamientos entre los dos colosos del mundo.
  • rudimentario, ria: adj. 发育不全的;初步的
    • Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
    • Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio.
  • renovar: tr. 更新
    • Quiero ir a la comisaría a renovar mi pasaporte.
    • El aire se renovaba por el ventilador sin necesidad de abrir las ventanas.
  • enterrar: tr. 埋葬
    • Darío murió en el año 1916 y está enterrado en la magnífica catedral de León.
    • La tormenta de arena acabó por enterrar casi por completo el automóvil.
  • perpetuar: tr. 使……永恒
    • El genial pintor logró perpetuar dos momentos memorables en que el pueblo español supo mostrar su heroísmo y su espíritu de sacrificio durante la guerra contra la invasión francesa.
  • desprovisto, ta: p.p. 被剥夺的,缺乏的
    • De lo contrario, muchas mujeres y niñas se ven desprovistas de cualquier tipo de protección internacional.
  • emerger: intr. 露出(表面)
    • Un submarino emergió repentinamente del mar.
    • El bandido emergió de las sombras.
    • Emerge una peña en medio del lago.
  • excavación: f. 挖掘
    • Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
    • Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
  • personificar: tr. 使……人格化,使……象征;象征,代表
    • Él personifica la Reforma.
    • El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario. (作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征)
  • apostar
    • tr. 布置,安插
      • Apostaron la mayor parte de las fuerzas en esa zona.
    • tr. / intr. 打赌
      • No se lo digas a nadie, pero esta noche hay boxeo en el pueblo. Solo tienes que apostar por mí.
  • acertar: tr. / intr. 命中,猜中
    • Acertaste marchándote el domingo. (你星期天走是对的)
    • Anduvo muy acertado en este asunto.
    • Vamos a ver si acierta y puede pasar unos días en París completamente gratis.
  • enfrentar
    • tr. 使……面对面,使……发生冲突
      • Ese asunto ha enfrentado a los dos amigos.
      • La distribución de las tierras enfrentó a las dos familias.
    • tr. 使……面临
      • Usted me enfrenta a un problema bien difícil.


第十三课

一、语法 (Gramática)

      1. 虚拟式现在完成时 (pretérito perfecto del subjuntivo)

  • 复合时态haber 虚拟式现在时 + p.p.
yohaya

hayas
el, ella, ustedhaya
nosotros, nosotrashayamos
vosotros, vosotrashayáis
ellos, ellas, ustedeshayan
  • 时值 = 陈述式现在完成时陈述式将来完成时,须配合虚拟式标志
    • Los investigadores han encontrado el origen de la contaminación.
    • Ojalá los investigadores hayan encontrado el origen de la contaminación.
    • El señor ministro ha adelantado su fecha de viaje.
    • Quizá el señor ministro haya adelantado su fecha de viaje.
    • El joven ha concluido su trabajo con antelación.
    • Quizá el joven haya concluido su trabajo con antelación.
    • Científicos de varios países han colaborado en completar la secuencia del genoma humano.
    • Es importante que los científicos de varios países hayan colaborado en completar la secuencia del genoma humano.
    • El médico ha encontrado una nueva receta contra la diabetes.
    • Dudo que el médico haya encontrado una nueva receta contra la diabetes.
    • Les habrán advertido los riesgos de la manipulación genética.
    • No creo que les hayan advertido los riesgos de la manipulación genética.
    • Cuando lleguemos, los invitados se habrán marchado.
    • Temo que cuando lleguemos, los invitados se hayan marchado.
  • 定语从句中表示不确定
    • Luis escribe en un papel los platos que no les han gustado a los turistas.
    • Dile a Luis que escriba en un papel los platos que no les hayan gustado a los turistas.
    • El joven ha contado al policía lo que ha visto.
    • No tengas miedo. Cuéntanos lo que haya visto.
    • Nunca olvido a los que me han ayudado.
    • Nunca olvidaré a los que me hayan ayudado.
  • 名词和副词从句中表示不确定
    • Los extranjeros que han estado en España se han quedado impresionados con el horario de los españoles.
    • Cualquier extranjero que haya estado en España se habrá quedado impresionado con el horario de los españoles.
    • De las ciudades en que has estado, ¿cuál te ha gustado más?
    • De las ciudades en las que hayas estado, ¿cuál te ha gustado más?

      2. 构词法 (formación de palabras)

  • 动词后缀派生法
    • -ar: adelanto - adelantar (提前), archivo - archivar, inicio - iniciar
    • -ear: blanco - blanquear (漂白,洗白), buzo - bucear (潜水), escaso - escasear (缺少)
    • -ificar: claro - clarificar, intenso - intensificar, momia - momificar
    • -izar: occidental - occidentalizar, profundo - profundizar, real - realizar, vigor - vigorizar
    • -ecer: flor - florecer (开发,繁荣), húmedo - humedecer, oscuro - oscurecer
    • -ir: parte - partir, recibo - recibir
  • 复合派生法
    • corto - acortar, árbol - enarbolar, rico - enriquecer, tarde - atardecer

二、词汇 (Vocabulario)

instruido, da
boom
realismo
mágico
relativamente
variante
acusado, da
a fines de
originalidad
huella
letras
impresionante
corriente
modernismo
nicaragüensenovedoso, sa
metáfora
atrevido, da
exótico, ca
década
acabar
por + inf.

resonancia
Ginebra
temporada
nutrirse
vanguardia
creativo, va
consagrarse
narrativa
cuentista
original
armonizar
lenguaje
argumental
complejidad
estructural
volverse
elástico, ca
adelantar(se)
retroceder
vuelta
destino
enmarañarse
profundizar(se)
elevar(se)
poner de
manifiesto
imaginación
ficción
mundialmente
citar
erudición
metafísico, ca
impenetrable
montaña
inaccesible
tormentoso, sa
prodigio
confluencia
vigoroso, sa
trascendencia
inocultable
dar pie
explosivo, va
distinguir
Nobel
últimamente
comunal
simposio
tener que
ver con
muestra
adelanto
armonía
armonioso, sa
argumento
consagración
creatividad
erudito, ta
estructura
instrucción
instructor, ra
letrado, da
metafórico, camontañoso, sa
narrador, ranarrarpoeta, isaretrocesovanguardistaprodigioso, sa
  • instruir
    • tr. 教育,训练
      • instruir a un niño
    • tr. 通知,告知
      • Ya le he instruido de nuestro proyecto.
    • prnl. 受教育,受训练
      • Para ocuparse en algo e instruirse al mismo tiempo, decidió ir a la biblioteca.
  • acusado, da
    • adj. / m.f. 被告
      • El domingo, fue acusado de 79 cargos de homicidio.
      • Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.
    • adj. 突出的,明显的
      • Esta región tiene una acusada diferencia de clima con la otra.
  • original: adj. 新奇的,独特的
    • idea original
    • El argumento de la novela es muy original.
    • Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.
  • corriente
    • adj. 流动的;普通的
      • agua corriente / estilo corriente
      • común y corriente: 平常普通的
    • f. 潮流,思潮
      • Debemos mantenernos a la corriente del desarrollo de la ciencia y tecnología moderna.
  • atreverse
    • prnl. 敢于
      • Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.
      • Es un hombre que se atreve a cosas grandes.
      • Se atreve con ese problema difícil.
    • prnl. 傲慢无礼,顶撞
  • acabar por + inf.: 最终
    • Acabó por aceptar nuestra propuesta.
    • Si sigo así, acabaré por volverme loco.
  • nutrir(se)
    • tr. 滋养,供给养分
      • La sangre nutre los músculos. / La tierra nutre las plantas.
      • La madre nutre con su leche al hijo.
    • prnl. 吸收养分
      • Las plantas se nutren de substancias minerales.
  • consagrarse: prnl. 献身,致力于 (dedicarse)
    • Se consagró definitivamente como novelista.
    • Prometió consagrarse a la revolución.
  • volverse: prnl. 变得,变成
    • Dice que tiene un plan con el que los dos nos volveremos ricos de la noche a la mañana.
  • adelantar(se)
    • tr. 向前移动
      • Adelanté mi silla hacia el escenario.
    • tr. 提前,提早
      • En vista de las noticias hemos adelantado el viaje.
    • prnl. 提前,抢先
      • Me adelanté para poner el coche en marcha.
      • Ella suele adelantarse unos días para hacer los preparativos.
      • Él se adelantó a pagar el café.
  • retroceder: intr. 后退
    • Las fuerzas armadas de Pepe hicieron retroceder al enemigo.
    • Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
  • profundizar: tr. 加深,深入
    • profundizar un hoyo
    • profundizar una ciencia
    • Ha profundizado la materia. / No profundiza en las cuestiones.
  • elevar(se)
    • tr. 提高,太高
      • elevar el tono / el nivel de vida / la conciencia patriótica
    • prnl. 升起
      • Se elevaron al cielo globos multicolores.
      • A ambos lados de la avenida se elevan suntuosos edificios.
  • citar: tr. 引证,引用
    • En su discurso ha citado muchas veces a Marx.
    • Este autor cita con frecuencia en sus obras a los clásicos.
  • dar pie: 提供机会,导致
    • Si el mayor problema es la inflación y los bancos centrales no suben los intereses, pueden dar pie a subidas repentinas.


第十四课

一、语法 (Gramática)

      1. 简单时态 和 复合时态 (tiempos simples y compuestos)

完成时态未完成时态
虚拟式陈述式陈述式虚拟式
现在完成时
haya trabajado
现在完成时
he trabajado
现在时
trabajo
现在时
trabaja
过去完成时
hubiera trabajado
过去完成时
había trabajado
简单过去时
trabajé
过去未完成时
trabajaba
过去未完成时
trabajara, trabajase
将来完成时
habré trabajado
将来未完成时
trabajaré
复合条件式
habría trabajado
简单条件式
trabajaría
  • 简单时态: 未完成时态 + 陈述式简单过去时,其余为复合时态
  • 动词的体貌
    • 完成体: 动作开始就会结束 (saltar, golpear, gritar, sonar, besar, preguntar 等),起点和终点距离不大,甚至重合 (morir, herir),动作无法持续
    • 未完成体: 动作开始便可持续下去,如 querer, saber, respetar, tener, conocer 等
  • 完成体动词 + 完成时态: 全过程结束 (开头 + 结尾)
    • Se tiró del edificio.
    • Golpeó violentamente la puerta.
  • 完成体动词 + 未完成时态: 动作的重复
    • Cantaba en varias ciudades europeas.
    • Salía mucho los fines de semana a las fiestas.
  • 未完成体动词 + 未完成时态: 动作的延伸和持续
    • Te quiero.
    • Este niño sabe muchas cosas.
  • 未完成体动词 + 完成时态: 有时表示动作的开头,有时表示全过程的结束
    • Conocí a Juan en 1998. (动作开头)
    • Durmió muy bien. (全过程结束)
    • Existió un cruel emperador. (全过程结束)

      2. 表示持续的动词短语 v. + ger. (perífrasis verbales de duración)

  • estar: 静态的持续状态
    • Cuando Santiago Nasar se acercó a casa, los hermanos Vicario ya estaba ahí esperando.
    • Estoy leyendo un libro muy interesante.
  • venir: 延续性,暗含 (从某刻) 起一直、始终等意思不及物结构
    • Desde hace mucho tiempo el profesor me viene inculcando un fino gusto literario.
    • La cooperación Sueca en los últimos años viene trabajando en Bolivia en temas medio ambientales y en educación.
  • llevar: 与 venir 相近及物结构
    • El profesor lleva mucho tiempo inculcándome un fino gusto literario.
  • seguir: 不间断,仍然
    • A pesar de la advertencia del administrador, esos chicos seguían escandalizando al vecindario con sus bailes desvergonzados en la vía pública.
    • Luis sigue viviendo en la ese barrio.
  • andar: 经常性,间歇性重复,不时地
    • Ricardo es un comerciante ambulante que anda por aquí pregonando sus productos de pésima calidad.
    • Más adelante se podrá discutir cuándo debemos aplicar todos los métodos, pero ahora no es el momento de andar hablando sobre nuestro futuro.
  • ir: 渐渐地,慢慢地
    • Va estudiando mejor.
    • Poco a poco, se van entendiendo.

二、词汇 (Vocabulario)

destacado, dapublicar
habercolección
relato
guión
cinematográfico, ca
colaboración
periodístico, ca
éxito
fecundidad
fascinante
sobrio, bria
tenso, sanarrativo, va
en vilo
desatento, ta
escandaloso, sa
magistral
soledad
marca
resumen
crónica
sumamente
principio
apartado, danavegable
obispo
barco
vapor
anterior
boda
fastuoso, sa
paraje
recóndito, ta
adinerado, da
forastero, ra
contraer
matrimonio
festejo
contundente
virgen
nupcial
escándalo
monstruoso, sa
mancillarhonra
gemelos, las
interrogatoriodeshonra
confesar
acusación
falso, sa
injustamente
inculpado, da
odiar
obligado, da
afrenta
cuchillo
recibimiento
ignorar
pregonar
a los cuatro vientos
borracho, cha
prevenido, da
precaución
merodear
vestíbulo
atrancarcúmulo
circunstancia
inspirar
inspiración
artístico, ca
aventurar
imbuir(se)
obsesión
datar de
adivino, na
profecía
trágico, ca
complejoComplejo
de Edipo
afectivo, va




  • destacado, da: adj. 突出的;优秀的,杰出的
    • Pedro me pone en un lugar destacado.
    • Creo que lo más destacado es que tengo 50 años y me he casado 15 veces.
    • Entre todas las obras que se encuentran destacadas obras de Velázquez, Picasso, Gauguin o Diego Rivera.
  • publicar: tr. 出版,发表
    • Esa editorial no quiere publicar su novela.
    • Escribe versos, pero no los publica.
    • Ha publicado un aviso en los periódicos.
    • El periódico de hoy publica un artículo suyo.
  • fascinante: adj. 迷人的,引人入胜的
    • Ha sido un viaje fascinante.
    • Sin duda Hong Kong es la ciudad más fascinante que visto en mi vida.
  • forastero, ra: adj. / s. 外地的;外乡人
    • Era forastero, venía de un país rojo y de él se decía que andaba hecho una ruina.
    • Hay muchos forasteros en Shanghai, que quieren encontrar un buen trabajo allí.
  • confesar: tr. 讲出;坦白,承认;供认
    • Confieso que yo también estaba impresionado.
    • Estaba cómodo, pero sufría, aunque era incapaz de confesar su sufrimiento.
  • odiar: tr. 憎恨,仇恨
    • Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.
    • ¿Así? Pues yo odio que odies que me ponga tus camisas.
  • ignorar: tr. 不顾,无视
    • ignorar riesgos personales
    • No se puede ignorar el papel (m. 角色) de las masas populares en todo trabajo.
    • ignorante: adj. / m.f. 无知的
      • No lo tengas por ignorante.
      • Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.
  • pregonar: tr. 叫卖
    • Mi oficio es pregonar los vinos que se venden en esta ciudad en los remates, y las cosas perdidas.


第十五课

一、语法 (Gramática)

      1. 某些情态动词 与 复合原形动词 连用 (verbos modales con infinitivo compuesto)

  • 在进行猜测之前,动作已经发生,事后假设、事后责备之感
    • Antes de ser nombrado pintor de la corte, Velázquez tuvo que haber hecho grandes esfuerzos por conseguir que el rey llegara a apreciarlo.
    • Podía haberle hablado del asunto al gerente, pero finalmente decidí reunirme antes con usted para ponernos de acuerdo sobre el asunto de fondo.
    • Cuando te vi por primera vez, quise con el alma haberte conocido mucho antes.
    • Si has estado en el Museo del Prado tendrás que haber visto aquel tapiz.
    • No debiste haber hecho tantos sacrificios por una persona tan indigna.
    • Pudimos haber evitado el accidente si hubiéramos percibido el ruido de la piedra que caía en la carretera.

      2. cualquier / cualquiera 作为定语从句先行词 (cualquier, ra + n. como antecedente de una oración subordinada adjetiva)

  • 自带不确定属性,定语从句使用虚拟式
    • Cualquiera que conozca algo de la mitología griega os puede contar la historia antigua.
    • Cualquier visitante que haya contemplado esas obras pictóricas se quedará impresionado por la fidelidad con que los pintores plasman la vida cotidiana y los rasgos más sobresalientes de personas de diferentes posiciones sociales de su época.
    • No sé qué le pasaba a Carmen esos días: se asustaba por cualquier ruido que percibiera.
    • Cualquiera que hubiera sido calumniado, habría comprendido lo que yo sentí en ese momento.

      3. 形容词 grande, pequeño, bueno, malo, superior, inferior 的相对最高级 (grado superlativo relativo de unos adjetivos)

形容词原形相对最高级
grande / pequeñomáximo / mínimoel más grande / el más pequeño
el mayor / el menor
bueno / maloóptimo / pésimoel mejor / el peor
superior / inferiorsupremo / ínfimoel más alto / el más bajo
  • No tenemos ni la mínima idea / la menor idea de lo que acaba de ocurrir.
  • Las condiciones en que trabajábamos eran pésimas / muy malas / malísimas.
  • Lo máximo que harán contigo es quitarte la beca. No creo que eso te importe demasiado.

      4. 避免重复

  • 关系清晰,上下文明确时,省略代词、名词、动词等
    • Cantamos unas canciones chinas y ellos, unas francesas.
    • Cuando un español se encuentra con un italiano, este habla en italiano, y aquel, en español, y se entienden.
    • Si mi marido estuviera de acuerdo, por supuesto que lo haría.
  • 用代词指代前文出现过的人或物
    • La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha publicado un informe en el que se dan respuestas a preguntas que más les preocupan.
    • Este es el parque por el que mi abuelo suele pasear al perro.
  • 在相距较近的句子中,尽量使用同义词表达同一个概念
    • Colón y su gente desembarcaron en la isla Guanahaní, que bautizaron como San Salvador. Más tarde llegaron también a Cuba y a la isla de Haití, a la que Colón llamó La Española.
    • La familia era responsable de la formación afectiva de los niños. La escuela debe encargarse de una parte de la formación emotiva de los pequeños.

二、词汇 (Vocabulario)

pictórico, carepresentativo, va
pintor, racaber
Sevilla
aprecio
en busca detrasesfuerzo
nombrar
etapa
costumbrista
motivo
mitológico, caretrato
pincel
plasmar
fidelidad
posición
bufón, na
cuadro
hilandero, ra
menina
último, maplano
infante, talienzo
reflejar(se)
enano, na
pintura
dotes
carga
mameluco, ca
fusilamiento
arte
genial
memorable
sacrificiogenialidad
cautivar(se)
belleza
sensual
capricho
percibir
sublimegrotesco, ca
fantasmal
explicarsepésimo, ma
calumniar
calumnia
estafa
tapiz
jirón
deshacer(se)
admirable
calumniador, ra
calumnioso, sa
caprichoso, sa
cautividad
cautiverio
cautivo, va
conmemoración
conmemorar
conmemorativo, va
dotación
embellecer
esforzarsefantasma
fiel
fusilar
genio, nia
ínfimo, mamáximo, ma
memorizar
nombramiento
mínimo, ma
óptimo, mapercepción
perceptibilidad
retratar
perceptivo, varevelaciónrevelador, rasupremo, masensualidadrotura
sublimidad
tapizar
  • representativo, va: adj. 代表性的
    • Esas cifras son bien representativas del desarrollo industrial de nuestro país.
    • García Márquez es uno de los escritores más representativos del Realismo Mágico.
  • caber mencionar: 值得一提的
    • Cabe mencionar que el gobierno ha dado un gran paso en el mejoramiento de calidad de vida.
  • nombrar: tr. 任命,选派
    • Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
    • Los sistemas democráticos nombran a sus representantes por medio de elecciones.
  • plasmar: tr. 刻画,塑造
    • El afán renovador se plasmó en una serie de reformas.
    • Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.
  • reflejar(se)
    • tr. / prnl. 照出,映出
      • Los árboles de la orilla se reflejan en el río.
    • tr. 反映,表现
      • Sus palabras reflejan desconfianza.
      • La alegría se refleja en su semblante.
  • cautivar: tr. 俘获;吸引,迷住
    • Desde las primeras palabras cautivó la atención del público.
    • No hay persona que no cautives con tu sonrisa.
  • percibir: tr. 领取,收到;察觉,领悟,理解
    • Puedo percibir la molestia de mi madre.
    • Nadie pudo recibir la tensión que sacudía al Ministerio.
  • calumniar: tr. 诽谤,污蔑
    • Los Estados Unidos han llegado incluso a calumniar y degradar a los principales dirigentes de su socio en el diálogo.
    • No quiero empezar a calumniar a otros en este Consejo.
  • deshacer: tr. 毁坏,拆
    • Combatimos todo aquello que deshaga la unidad.
    • Desde niño me gustaba deshacer juguetes mecánicos para rehacerlos luego.


第十六课

一、语法 (Gramática)

      1. serestar 在完成和未完成时态中 (ser y estar en tiempos perfectos e imperfectos)

  • 均为可持续动作 (未完成体)
  • 在完成时态中 表示动作开始或结束
    • Pepe y Paco han sido amigos. (他们曾经是朋友)
  • 在未完成时态中 表示动作进行
    • Ya soy estudiante. / Ya soy profesor. (我已经是大学生 / 当老师了)
    • Ya estoy en Santiago de Chile. (我已经在圣地亚哥了)
  • siempre / nunca 表示对当前状况强调的肯定和否定,上述规则不再适用
    • Siempre hemos sido amigos.
    • David nunca ha sido un buen actor.
    • Siempre hemos estado aquí.
    • Ellos nunca han estado en América Latina.
  • 举例分析
    • Mi bisabuela fue profesora toda la vida.
    • Cuando nació mi padre, mi bisabuela era profesora.
    • Alberto estuvo borracho todo el pasado fin de semana.
    • Cuando encontré a Alberto en la calle el pasado fin de semana, él estaba borracho.

      2. hacer 的使动用法 (hacer como verbo causativo)

  • hacer 作为使动词
    • En aquella época, algunas canciones podían hacerme llorar.
    • Las palabras del niño les hacen reír a los adultos. / El niño, con sus palabras, les hace reír a los adultos.
    • Sus consejos me hicieron reflexionar mucho.
    • La experiencia de aquellos años nos hizo comprender muchas cosas.
  • hacerse + inf. 表示自复被动用法
    • De inmediato, el jefe se hizo obedecer por los soldados.
    • Esta niña sabe hacerse querer por los adultos.
    • Desde el principio el tipo se hizo odiar por todos nosotros.
    • No se sabe cómo tu amigo se ha hecho nombrar director del museo.

二、词汇 (Vocabulario)

notoriamentevincular(se)NavidadJesucristoacontecimientolegendario, riaprotestanteortodoxo, xapropiamente
dicho, cha
festivo, va
anticipaciónmetamorfosearseacicalarnavideño, ñaafanosamente
Nochebuenaasarbesugohornodelicia
gastronómico, caturróndulcealmendramasticarfestividadprolongar(se)Semana
Santa
crucifixiónresurrección
creyenteconcurrido, daprocesióncarnavalpeculiaridadderivarseconcepto
doctrinainstintocontraponerse
castidadpurezaespiritualdiversiónmáscaraburlesco, caprestarseexcesoprocederen honor de
divinidadcarácterjolgoriopagano, na
libertino, na
persistirtoleranciaIglesiaVeneciaItalia
Río de JaneiroBrasilsantoconnotaciónobvio, via
extrañar(se)
ámbitológicamenteabundarfolklórico, ca
Día NacionalConstituciónfijo, javísperaacordarinsólito, ta



  • vincular(se): tr. / prnl. 使联系起来;使依附
    • Debemos vincular nuestra suerte a la de la patria.
    • Siempre hay que vincular la teoría con la práctica.
    • No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
  • prolongar(se): tr. 延长
    • prolongar la carretera / la sesión
    • Prolongó su estadía en China por un año más.
    • El espectáculo se prolongó por media hora.
  • peculiaridad: f. 特殊性,特色
    • El presidente declaró que bajo el liderazgo del partido, las fuerzas armadas han sido reformadas y mejoradas constantemente, y agregó que se necesita una mayor reforma militar para enfrentar la situación internacional cambiante y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas.
  • derivar(se)
    • intr. 来自,起因于
      • Esto deriva de lo que decía.
    • prnl. 产生
      • De aquella decisión se derivaron felices consecuencias.
  • contraponer(se)
    • tr. 使……对抗,使……相对
      • contraponer una idea / una actitud a otra
    • prnl. 与……对立
      • Como es de costumbre, los conservadores se contrapusieron a los cambios.
  • prestarse
    • prnl. 自愿,自告奋勇
      • Él se prestó a acompañarme a ir a casa.
    • prnl. 同意,迁就
      • Ella se presta a vivir modestamente.
    • prnl. 可供
      • Esa expresión se presta a un equívoco.
  • proceder
    • intr. 来自,起源
      • El maíz procede de América.
    • intr. 合乎情理
      • Procede preguntar por qué ni siquiera han querido tomar en cuenta mi propuesta.
      • Tratándose de un asunto urgente, procede abreviar trámites.
  • persistir: intr. 坚持,执著
    • persistir en los principios marxistas
    • persistir en una opinión / una idea
    • Para unos, es solo cuestión de persistir.
    • No es malo equivocarse. Lo malo es persistir en el error.