第一课
一、语法 (Gramática)
1.1 虚拟式过去未完成时 (pretérito imperfecto del subjuntivo): 变位
| -ar | -ir / -er
|
---|
yo | -ara -ase | -iera -iese |
tú | -aras -ases
| -ieras -ieses
|
el, ella, usted
| -ara -ase | -iera -iese
|
nosotros, nosotras | -áramos -ásemos | -iéramos -iésemos
|
vosotros, vosotras | -arais -aseis | -ierais -ieseis
|
ellos, ellas, ustedes | -aran -asen | -ieran -iesen
|
- trabajar: trabajara, trabajaras, trabajara, trabajáramos, trabajarais, trabajaran
- trabajar: trabajase, trabajases, trabajase, trabajásemos, trabajaseis, trabajasen
- comer: comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran
- comer: comiese, comieses, comiese, comiésemos, comieseis, comiesen
- vivir: viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran
- vivir: viviese, vivieses, viviese, viviésemos, vivieseis, viviesen
- 不规则变化: 陈述式简单过去时第三人称词跟,加第二、三动词虚拟式过去未完成时词尾
- estar: estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos, estuvierais, estuvieran
- estar: estuviese, estuvieses, estuviese, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen
- saber: supiera, supieras, supiera, supiéramos, supierais, supieran
- saber: supiese, supieses, supiese, supiésemos, supieseis, supiesen
- poner: pusiera, pusiese tener: tuviera, tuviese
- hacer: hiciera, hiciese poder: pudiera, pudiese
- querer: quisiera, quisiese haber: hubiera, hubiese
- morir: muriera, muriese dormir: durmiera, durmiese
- ver: viera, viese dar: diera, diese
- servir: sirviera, sirviese pedir: pidiera, pidiese
- 省略 i 的情况
- ser, ir: fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran
- ser, ir: fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
- decir: dijera, dijeras, dijera, dijéramos, dijerais, dijeran
- decir: dijese, dijeses, dijese, dijésemos, dijeseis, dijesen
- leer: leyera, leyeras, leyera, leyéramos, leyerais, leyeran
- leer: leyese, leyeses, leyese, leyésemos, leyeseis, leyesen
- traer: trajera, trajese oír: oyera, oyese
1.2 虚拟式过去未完成时: 用法
- 简单句
- 表示愿望、猜测、疑惑的副词后,动作发生在过去
- ¡Ojalá no estuviera lloviendo todo el día ayer!
- Quizá no fuera el mejor momento de decírselo.
- 若动作还未发生,则表示愿望实现的可能性更小
- ¡Ojalá fuera él nuestro jefe! V.S. ¡Ojalá sea él nuestro jefe!
- 直接宾语从句
- 主句动词表示愿望、使役、命令、禁止、允许、建议、要求、需求、担心、工具等含义,主句和从句主语不一致,主句动词是过去时态
- Le dije que se fuera inmediatamente de mi oficina.
- Mi madre siempre quiso que yo estudiara medicina.
- En aquellos tiempos, nuestros amigos esperaban que se cumplieran todos nuestros deseos.
- Los recién llegados pidieron que yo les informase de todo lo ocurrido.
- Los estafadores temían que se descubriese su engaño.
- Todos dudaban de que yo fuese capaz de terminar el trabajo en dos días.
- El jefe mandó al joven que le entregase el trabajo al día siguiente.
- El comisario ordenó a los soldados que distribuyeran la comida entre la población.
- Los ladrones pidieron a la dependienta que les diese oro, plata y joyas.
- Nos recomendaron que cambiáramos de nombres y que fuéramos a vivir en un lugar nuevo.
- 表示思维过程的动词前有否定词,且动词是过去时态;或主句动词是现在时,从句动作发生在过去
- No creí que fuera la mejor entre todos los candidatos.
- No creo que fuera la mejor entre todos los candidatos en aquella competencia.
- 主语从句: 主句动词是单一系表结构 或 与之对应的单一人称动词等,主句动词是过去时态
- Era posible que no quisiera decirte la verdad.
- El joven se asustó y pensó que era posible que sus padres fuesen matados.
- Frente a la difícil situación, era preciso que todos nos mantuviéramos tranquilos.
- El niño, aun sabiendo que no estaba bien que mintiese a la profesora, mintió.
- Al rey no le convenía que la gente dijera la verdad.
- Luis preguntó al dependiente si no le importaba que él usase el teléfono de la tienda.
- 让步状语从句: aunque 表达即使、就算、纵然等语气,且动词是过去时态
- Aunque le dieran la beca, no podría ir a estudiar al extranjero dejando en casa a la niña recién nacida.
- Aunque se enfadara conmigo, no podría decirle la verdad.
- Aunque nadie le ayudara, encontraría una solución.
- 目的从句: para que / a que 引导的目的从句,主句动词是过去时态
- Trabajaron día y noche para que los clientes pudieran tener los productos cuanto antes.
- Vino a que le dieran una explicación.
- Estudiaba mucho a fin de que sus padres dejaran de preocuparse por él.
- 时间状语从句: 从句动词表示相对于一个过去的动作或时间,尚未发生的行动
- Se fue antes de que nadie lo viera.
- La policía prometió al pueblo que les avisaría tan pronto como detuviera al ladrón.
- Tomás determinó no dejar de investigar sobre lo que había ocurrido hasta que supiera toda la verdad.
- Mi amigo me dijo que podría contar con él cuando me hiciese falta alguna ayuda.
2. 中动句 (oración media): 主语既施事又受事
- 自复动词句 (oración reflexiva): 主语发出动作回到自己本身,主语可以是全部六个人称
- Me ducho todas las mañanas.
- La niña se lavó las manos antes de comer.
- 自复被动句 (oración pasiva refleja): 主语被动接受动作,只可能是第三人称单复数
- Se abrió la puerta sin que nadie la empujara.
- Los vasos se rompieron al caer al suelo.
3. 双重补语 (complemento mixto): ir + adj. / p.p.
- adj. / p.p. 保持和主语性数一致
- La gente vio que el rey iba desnudo.
- Marcos descubrió que los dos hombres que iban montados cada cual en su caballo eran sus hermanos.
- La mujer se fue a casa muy preocupada, pues no sabia qué era lo que le esperaba.
- Las chicas se fueron contentas después de la fiesta.
- llegar, regresar, venir, volver 等动词也可以接双重补语
二、词汇 (Vocabulario)
paño | maravilloso, sa | pícaro, ra | fabricar | ladrón, na | soberano, na | extraordinario, ria | mandar | naturaleza | fantástico, ca |
---|
burlador, ra | lana | hilo | monarca | conceder | orden | suculento, ta | al cabo de | cortesano, na | averiguar |
efusión | telar | incomparable | ante | honrado, da | palacio | tejer | viento en popa | artesano, na | confeccionar |
traje | Su Majestad | señalar | precioso, sa | dibujo | remirar | asustar(se) | reflexionar | callar(se) | gobernante |
montar | tela | invisible | desnudo, da | cabalgadura | reírse | inocencia | a gritos | finalmente | enojado, da |
ordenar | criado, da | estafador, ra | kilómetro | dinero | prosista | pleno, na | conciencia | oficio | responsabilidad |
corto, ta | educación
| por algo | política | participar | batalla | artesanía | averiguación | burlar | dibujar |
- proponer
- tr. 提议,建议,提出
- Me propuso dejarlo todo y marcharme de viaje.
- tr. 推荐
- Le han propuesto para el gerente de la empresa.
- prnl. 计划,打算,决心要
- Se propone cambiar de trabajo.
- Se propuso hacerse rico en cinco años y lo logró.
- conceder
- tr. 给予,授予
- El banco le ha concedido un préstamo de dos millones de pesetas.
- tr. 准予,同意
- Me concede que no vaya a la oficina los sábados. (从句 subj.)
- tr. 承认 (reconocer)
- Concedo que tiene usted razón.
- honrado
- adj. 诚实的,正直的
- un comerciante honrado
- un consejo honrado
- adj. 公正的,高尚的
- un negocio honrado
- Llegó a la capital buscando un trabajo honrado.
- viento en popa: 一帆风顺
- El negocio va viento en popa, pero es hora de establecer relaciones de equipo.
- Pero otros sectores de la economía suiza, desde la banca privada hasta la fabricación de relojes y el turismo, parecían ir viento en popa a pesar de la crisis financiera de Wall Street.
- señalar
- tr. 在……上做记号、打标记
- He señalado con una cruz las cajas que tienes que llevarte.
- tr. 指出,指明,指点
- Me señaló los errores del ejercicio.
- Es de mala educación señalar a la gente con el dedo.
- asustar
- tr. 使害怕,吓唬
- Le asustan mucho los truenos.
- Encendieron hogueras para asustar a los lobos.
- prnl. 害怕,惊吓,被吓走
- Me asusté al quedarme a oscuras.
- Los ladrones se asustaron de la sirena.
- reflexionar: intr. 思索,考虑
- Reflexiona antes de tomar una decisión.
- Reflexioné sobre tus palabras.
- callar
- intr. / prnl. 不作声,一言不发
- Los que debían hablar callan.
- callarse de miedo: 噤若寒蝉
- intr. / prnl. 停止讲话等
- Cuando entró en la sala todas se callaron.
- reír
- intr. / prnl. 笑,发笑
- prnl. 嘲笑,取笑
- reírse de una cosa: 无视 (口语使用)
- No te rías de mis advertencias. Lo que vas a hacer es peligroso.
- inocencia
- f. 无罪,无辜,清白
- El abogado demostró la inocencia del acusado.
- f. 天真,单纯
- enojado, da: adj. 生气的,愤怒的
- estar enojado con alguien
- ordenar
- tr. 整理,安排
- tr. 命令,下令
- El médico me ordenó reposo absoluto.
- Su padre le ordenó que esperara en casa. (从句 subj.)
- La policía le ordenó que no saliera de la ciudad.
- estafar: tr. 诈骗,骗取
- Nos estafó y nos quedamos sin dinero.
- El comerciante me estafó en el peso.
- Estafó un millón de dólares al fisco al no pagar los impuestos.
- estafador, ra: m.f. 诈骗犯
- pleno, na: adj. 完全的,全部的,充分的
- Le dio un puñetazo en plena cara.
- en pleno día: 在大白天
- pleno verano / pleno invierno: 盛夏 / 隆冬
- conciencia
- f. 良心,道德心
- un abogado de conciencia
- un hombre sin conciencia
- con conciencia limpia: 问心无愧地
- f. 意识,观念,觉悟
- Tomó aquella decisión sin conciencia de que podía perjudicar a los demás.
- No tiene conciencia de lo que le está pasando.
- responsabilidad
- f. 责任
- El conductor no tiene ninguna responsabilidad en el accidente.
- Tiene un cargo de mucha responsabilidad en el ministerio.
- f. 职责,任务;义务,负担
- Tenemos que afrontar nuestras responsabilidades.
- Era responsabilidad tuya vigilar la puerta.
- impedir: tr. 阻止,妨碍,阻碍
- Su estado de salud le ha impedido venir.
- Una gran piedra impide el paso al agua.
- Eso no impide para que podamos ir todos.
- participar
- intr. 参加,参与
- Son viejos soldados que participaron en la guerra antifascista.
- intr. 有份,分享,分到
- participar en las pérdidas: 分担损失
- participar en las ganancias: 分享利润
- No participan en la alegría general.
一、语法 (Gramática)
1. 虚拟式过去未完成时: 用法
- 对比虚拟式现在时: 用法相同,只是时值不同
- Todos se asombran de que yo sepa reparar ordenadores. (时值 = 陈述式现在时)
- Todos se asombraron de que yo supiera reparar ordenadores. (时值 = 陈述式过去未完成时)
- - No es posible que un niño actué de esta manera. (时值 = 陈述式现在时)
- - No era posible que un niño actuase de esta manera. (时值 = 陈述式过去未完成时)
- Este celular permanece desde hace mucho tiempo en mi escritorio sin que nadie venga a reclamarlo. (时值 = 陈述式现在时)
- Este celular permaneció mucho tiempo en mi escritorio sin que nadie viniera a reclamarlo. (时值 = 陈述式简单过去时)
- 表示过去的将来
- Creí que no nos beneficiaríamos del suceso.
- Temí que no nos beneficiásemos del suceso. (时值 = 简单条件式)
- 表示过去事件的延续
- Sospechábamos que nos ocultabas algo.
- Nos preocupaba que nos ocultaras algo. (时值 = 陈述式过去未完成时)
- 表示过去与现在无关的事件
- Sabemos que tú denunciaste al delincuente.
- Dudamos de que tú denunciases al delincuente. (时值 = 陈述式简单过去时)
2. como si 搭配虚拟式过去未完成时
- 以 como si 引导的从句: 就好像是,从句只能使用虚拟式过去的某种时态,虚拟式过去未完成时 / 虚拟式过去完成时
- 使用虚拟式过去未完成时,时值 = 陈述式各种未完成时态
- La gente nos mira como si fuéramos extraterrestres.
- La niña se me acercó y me cogió de la mano como si quisiera decirme algo.
- Como si no nos conociésemos, entraron sin saludarnos.
3. 自复夺格代词 (pronombre reflexivos en ablativo)
主格 | 宾格 | 与格 | 属格 | 夺格 |
---|
yo | me | me | el mío | mí conmigo |
tú | te | te | el tuyo | ti contigo |
él, ella, usted | lo / la | le | el suyo | él, ella, usted sí, consigo |
nosotros, nosotras | nos | nos | el nuestro | nosotros, nosotras |
vosotros, vosotras
| os | os | el vuestro | vuestros, vosotras |
ellos, ellas, ustedes | los / las | les | el suyo | ellos, ellas, ustedes sí, consigo |
- 自复句中加强语气,消除歧义,不必非要出现
- La niña todavía es muy pequeña y no puede valerse por sí (misma / sola). Hace falta que alguien se ocupe de ella.
- Estos dos libros me los guardé para mí (mismo).
- Mi amigo, que se había alojado una semana en mi casa, sin darse cuenta, al irse, se llevó consigo la llave.
4. 关系代词 (pronombre relativo): el cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales
- 不带介词,只能出现在解释性定语从句中
- En ese momento, alguien trajo un prisionero griego, el cual, contestando a la pregunta que ya le habían hecho sus captores, respondió.
- 带介词,可出现在解释性和限定性定语从句中
- En eso, se paró un coche, del cual se apeó un hombre de unos treinta años.
- El latín vulgar, al imponerse a las aborígenes, sufrió notables cambios dando origen, así, a muchas lenguas nuevas, conocidas con el nombre de lenguas romances o neolatinas, entre las cuales estaba el castellano.
- La policía detuvo al delincuente al cual habían denunciado muchos vecinos del barrio.
- 离先行词较远使用 cual,保持性数一致
- Cuando la fiesta estaba en plena animación entró un desconocido vestido de una manera extraña, el cual empezó a mirar a un lado y otro como buscando a alguien.
- Me acerqué a un edificio situado a la izquierda de la biblioteca, delante del cual me detuve sin saber adónde dirigirme.
- lo cual 指代一整件事
- En el transcurso del presente decenio, se vienen intensificando notablemente las relaciones bilaterales y multilaterales entre China y las naciones latinoamericanas, lo cual explica que la presencia china sea cada día más visible en esta importante región del mundo.
二、词汇 (Vocabulario)
premio | gordo, da | premio gordo | valerse | medicamento | desafortunadamente | mitad | pinchar | rueda | desconocido, da |
---|
peso | propina | cordialmente | como si | vehículo
| darse cuenta | herramienta | reparación | registrar | interior |
inventario | hallar(se) | boleto | lotería | sorteo | menudo, da | corresponder | anuncio | convocar | sinvergüenza |
reclamar | premiar | asombrarse | robar | no obstante | ganador, ra | agradecimiento | convertirse | lágrima | suceso |
extrañeza | ser | planeta | moral | depender | en presencia de
| legal | robo | merecer | castigo |
asesinato | fraude | condena | tener en cuenta | denunciar | quebrantamiento
| cómplice | pérdida | ocultar | beneficiar(se) |
delincuente | denuncia | devolución | estupidez | bien | en cambio
| mal | actuar | transformar(se) | reflexión |
asesinar | beneficio | castigar | condenar | estúpido, da | afortunadamente | hallazgo | quebrantar | trasero, ra | |
- valerse
- prnl. 利用,借助
- Se valió de su suegro para conseguir el puesto.
- prnl. 生活自理
- Mi bisabuelo todavía se vale.
- dirigir(se)
- tr. 使向某一方向转动,把……引到
- Dirigió el barco hacia la orilla opuesta.
- Dirigió la pistola hacia el ladrón.
- prnl. 向……走去;对……讲话
- El buque se dirige al puerto.
- Se dirigió al pueblo a través de la televisión.
- detener
- tr. 阻止,阻挡,使停止
- Detuvo el coche junto a la puerta de su casa.
- tr. 逮捕
- La detuvieron cuando salía del bar.
- prnl. 停下,停
- Se detuvieron a contemplar el hermoso paisaje que tenían ante sí.
- intentar: tr. 尝试,试图,打算,努力
- No te des por vencido, inténtalo otra vez.
- El piloto intentó un aterrizaje de emergencia.
- El decano intentó reunir a todos los profesores en su oficina, pero pocos acudieron a la cita.
- desconocido
- adj. 不认识的,陌生的,不为人知的
- Su nombre no me resulta desconocido. / Su nombre me suena.
- La obra premiada es de un muchacho desconocido.
- desconocido, da: m.f. 陌生人
- Se me acercó un desconocido y me preguntó la hora.
- cordial: adj. 热情的
- dar una cordial bienvenida
- Estuvo con nosotros más cordial que nunca.
- Se saludaron cordialmente.
- darse cuenta: 发觉,明白,意识到
- No hace falta que digas más. Ya me doy cuenta.
- Le basta una mirada para darse cuenta de todo.
- El se da cuenta de que tiene que trabajar.
- vehículo: m. 交通工具
- La grúa se ha llevado motos, camiones y automóviles que obstruían el paso y los propietarios que recuperen sus vehículos tendrán que pagar una multa.
- inventario: m. 清点,清单
- Cerraron la tienda para hacer el inventario.
- inventario de libros de una biblioteca
- inventario de las propiedades del abuelo
- hallar (encontrar)
- tr. 碰到,遇到,找到,发现
- Le hallé por casualidad en un bar.
- Halló cien euros mientras arreglaba el armario.
- prnl. 处在……地方,处于……状态
- Yo no me hallaba en casa cuando él llegó.
- Como el país se halla en una situación económica bastante difícil, muchos se van al extranjero a buscarse la vida.
- menudo: adj. 口语中表示强调
- ¡Menudo sinvergüenza! 真不要脸
- ¡Menudo susto tendrá! 他一定会大吃一惊
- ¡Menudo bronca me ha metido el jefe!
- corresponder
- intr. 符合,一致,相称
- corresponder a la realidad
- Las cortinas no corresponden a los muebles.
- intr. 属于
- Estos sillones corresponden a este despacho.
- convocar: tr. 召集,召开
- El gobierno convocó a los ciudadanos a la urnas.
- Se convocó una reunión de vecinos para intentar solucionar los problemas más acuciantes del barrio.
- sinvergüenza: adj. / m.f. 不知羞耻的
- El muy sinvergüenza atracó el banco y se marchó con el dinero.
- No seas sinvergüenza y devuélvele el dinero.
- Ese sinvergüenza me ha quitado el asiento.
- reclamar
- intr. 抗议,反对,投诉
- Me han venido un disco rayado. Mañana iré a la tienda a reclamar.
- tr. 索要,要求
- Los demócratas reclamaban la igualdad política para todos los ciudadanos y la implantación del sufragio universal.
- asombrar
- tr. 使惊讶,使惊吓
- Su extraña reacción me ha asombrado enormemente.
- Aquella fiera asombró a la niña.
- prnl. 惊讶,惊吓
- Cuando te vean tan arreglada, todos se asombrarán.
- No se asombra de nada.
- robar
- tr. 偷,抢
- Le robó dinero a su padre.
- Me han robado en la calle.
- tr. 使失去 (非物质的东西)
- Ese suceso le robó la tranquilidad.
- No quiero robarle su tiempo. Me iré enseguida.
- convertir (e - ie)
- tr. 使变成
- Ha convertido su casa en el punto de reunión de todos los amigos.
- prnl. 成为
- Mi tío empezó de limpiabotas y se convirtió en presidente.
- Tiene la esperanza de que esa ilusión se convierte un día en realidad.
- 构词方式: 动词第三人称单数 + 名词复数
- limpiabotas, cumpleaños, paraguas, cortaúñas (这类词均为单复同形)
- en presencia de: 在……面前,当着……的面
- No se atrevió a decirlo en presencia de su jefe.
- No admito que en mi presencia se emplee ese vocabulario.
- Solamente hablaré en presencia de mi abogado.
- depender
- intr. 依赖,依靠
- Depende todavía de sus padres.
- intr. 看……而定,取决于
- Este asunto no depende de nosotros.
- - ¿Quieres ir mañana al cine? - Depende.
- asesinato: m. 谋杀,暗杀
- Fue encarcelado por intento de asesinato.
- fraude: m. 欺骗,欺诈
- fraude fiscal: 偷税漏税
- Ha habido fraude en los exámenes.
- quebrantamiento: m. 违反,违法
- el quebrantamiento de la consigna: 违令
- quebrantamiento de la ley: 违法,犯法
- En el internado regían unas normas muy estrictas, cuyo quebrantamiento era severamente castigado.
- condena: f. 判决,判刑,定罪
- Le impusieron una condena de veinte años de cárcel.
- Ha cumplido su condena.
- tener en cuenta: 注意,记着,考虑
- Tuvo en cuenta los consejos que le diste para no equivocarse.
- Tengamos plenamente en cuenta los intereses del todo.
- Antes de comprar un automóvil usado (de segunda mano) hay que tener en cuenta el estado del vehículo.
- ocultar: tr. 隐藏,隐瞒
- ocultar la verdad / un delito
- Ocultaron a un soldado herido en el sótano.
- Después de huir de la cárcel, el preso se ocultó en el bosque.
- No pudo ocultar su júbilo.
- beneficiar(se)
- tr. 有益于,对……有好处
- La reforma y la apertura nos beneficia a todos.
- La lluvia beneficia mucho los campos.
- prnl. 得益,获利
- Con el aumento del paro no se beneficia nadie.
- Los presos se benefician del indulto.
- en cambio
- 作为交换
- Yo le regalé un anillo y ella me regaló, en cambio, un reloj.
- 然而,相反
- Yo te lo explico todo, en cambio, tú no me cuentas nunca nada.
- No es tan guapa como su hermana, pero es, en cambio, más simpática.
- estupidez: f. 蠢笨,愚蠢言行
- No hagas más estupideces y procura comportarte bien.
- Fue una estupidez que hablaras sin saber nada del asunto.
- moral: adj. 道德上的,合乎道德的
- reglas morales: 道德准则
- conducta moral: 合乎道德的行为
- Los padres tienen que dar un ejemplo moral a sus hijos.
- actuar
- intr. 行动,做事,表现
- actuar de acuerdo con / según los principios
- Ha actuado muy mal en este asunto.
- intr. 演出,表演
- Actuó en una compañía de aficionados.
- transformar
- tr. 改变,使改观
- La paternidad ha transformado su manera de ser.
- La televisión ha transformado la vida de muchas familias.
- prnl. 改变
- Desde que empezó a trabajar se ha transformado.
一、语法 (Gramática)
1. 虚拟式过去未完成时 (从句) 搭配 简单条件式 (主句)
- 表示现在不太可能出现的条件和结果
- Si yo fuera tan joven como ustedes, trataría de dominar, por lo menos dos lenguas extranjeras.
- Hoy es miércoles y yo tengo que ir a la oficina. Si fuera domingo, te acompañaría al cine.
- No tengo el número de teléfono del hotel. Si lo tuviera, te lo dejaría ahora mismo.
- 表示说话期间不确定
- Si mañana todavía no llegase el diccionario que he encargado por Internet, ¿podría, entre tanto, usar el tuyo?
- Si la situación política de su país tardara en mejorar, mi amigo Gustavo se vería obligado a permanecer en China por más tiempo.
2. 形容词的相对最高级 (grado superlativo relativo del adjetivo)
- 定冠词 + 形容词比较级 + de / entre + s.
- Las más importantes de las civilizaciones fueron la azteca, la maya y la inca.
- Entre los desiertos del mundo, el más grande es el Sahara.
- 定冠词 + s. + 形容词比较级
- A la gente de aquella época, le tocó en suerte el emperador menos cruel de todos.
- Estos son los libros menos difíciles que pienso recomendarles a ustedes.
3. 副动词表原因 (el gerundio que expresa causa)
- Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro se vio obligado a elaborar otro plan y decidió tenderle una trampa.
- Sabiendo que aquel pueblo no se sometería a su dominio, los invasores se retiraron.
- Conociéndote como te conozco, no te recomiendo que asumas ese cargo.
二、词汇 (Vocabulario)
inca | desarrollar | civilización | invasor, ra | superioridad | arma | estrategia | intriga | traición | conquistar |
---|
someter(se) | destruir | en lo esencial | político, ca | he aquí
| episodio | denominar | conquista | emperador, atriz | campamento |
extraño, ña | derribar | temor | permanecer | sereno, na | visitante | mensajero, ra | por completo | señal | vencer |
verse obligado a | al encuentro de | invitación | ponerse en camino | desierto, ta | convertir(se)
| cristianismo
| trampa
| Papa | loco, ca |
derecho | firmeza | amenaza | dádiva | fuerza | por sorpresa
| gracias a | hacer prisionero | cuarto | metal |
libertad | de seguro | rebelión | mestizaje | establecerse | Nuevo Mundo
| ley | afectar | violencia | destrucción |
masacre | conquistador, ra | suprimir | de un plumazo | sobrevivir | encuentro
| fusión | mestizo, za | amenazar | firme |
invadir | locura | serenidad | traicionar | traidor, ra | uso | Hernando de Soto | Francisco Pizarro |
| |
- desarrollar
- tr. 发展,使发达
- La ciudad se ha ido desarrollando con las nuevas industrias.
- prnl. 发展,发育
- La agricultura de este país se ha desarrollado mucho.
- civilización: f. 文明
- La civilización de algunas zonas de nuestro planeta está aún / todavía por conseguirse.
- Volvieron a la civilización después de dos meses en la selva.
- intriga
- f. 阴谋,诡计
- intrigas políticas
- Sus compañeros tramaban intrigas a sus espaldas.
- f. 好奇心
- Tengo intriga por saber qué vestido llevará a la fiesta.
- f. 复杂情节
- La película tiene gran intriga.
- traicionar
- tr. 背叛,叛变
- traicionar a la patria
- Traicionó a su mejor amigo.
- tr. 违背,辜负
- traicionar su compromiso
- traicionar la confianza de alguien
- alta traición: 叛国罪
- conquistar
- tr. 征服,攻占,攻克
- conquistar un reino / una ciudad
- Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.
- tr. 获取,获得
- conquistar un premio / honor para la patria
- someter
- tr. 征服
- Las tropas enemigas conquistaron la ciudad y sometieron a sus pobladores.
- tr. 使……屈服,使……服从
- Sometió sus intereses a los de la colectividad.
- prnl. 投降
- Los insurrectos se sometieron al amanecer.
- destruir
- tr. 毁坏,摧毁
- Tenemos que destruir por completo la vieja sociedad para construir otra totalmente nueva.
- tr. 打破,破坏
- destruir la tranquilidad / el equilibrio
- tr. 使破灭,使破产,使无用
- Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
- he aquí: 这就是
- He aquí algunas respuestas de dicha encuesta.
- He aquí los consejos de los expertos.
- denominar
- tr. 命名,称为
- Lo denominan el guapo (m. 好斗者) del barrio.
- prnl. 名为,自称
- Los miembros de esa asociación se denominan a sí mismos pacifistas.
- permanecer
- intr. 滞留,停留
- Permanecerá en Beijing todo este mes.
- intr. (性质、状态等) 保持不变
- La situación permanece indecisa.
- Si permanece la crisis, habrá que tomar medidas extraordinarias.
- Permanecieron callados.
- vencer
- tr. 战胜,击败
- El saltador cubano venció a sus rivales con claridad.
- El sol venció a las nubes.
- tr. 克服
- Han vencido todos los problemas y han logrado abrir el negocio.
- No consiguieron vencer la inflación.
- verse obligado a: 不得不,被迫做某事
- Se ve obligado a aceptar el matrimonio.
- Me veo obligada a trabajar dos horas todos los días.
- ponerse en camino: 启程,上路
- Después de pasar la noche en un hotel, se puso en camino otra vez.
- deber de: 想必,大概
- Debe de tener cuarenta años.
- Deben de ser modelos. (m.f. modelo)
- derecho
- m. 权利
- derechos humanos
- Se comunicó al detenido que tenía derecho a ser asistido por un abogado.
- Los padres deben ejercer sus derechos sobre los hijos menores de edad.
- m. 法学
- Estudió derecho en España tres años.
- firmeza
- f. 牢固性,稳定性
- la firmeza de los cimientos
- f. 坚定,坚决
- firmeza de convicciones
- firmeza de carácter
- Sostuvo con firmeza su parecer (m. 看法).
- Se negó con firmeza a vender el piso de su abuelo.
- amenazar
- tr. 威胁,恐吓
- El jefe le ha amenazado con despedirle.
- En 2002, las Naciones Unidas ya advirtió de que más de cuarenta lagos glaciares de la zona corren riesgo de reventar, amenazando las vidas de miles de personas.
- tr. 有……迹象,有发生……的危险
- El edificio amenaza derribarse.
- por sorpresa: 出乎意外的
- Me preguntaron por sorpresa y no me pude negar a responder.
- gracias a: 幸亏,感谢
- He solucionado el problema gracias a mi hermano.
- Gracias a las nuevas tecnologías, la calidad de vida del ser humano ha mejorado mucho.
- de seguro / a buen seguro: 肯定,确实
- Este señor, a buen seguro, es su marido.
- Rubén, de seguro, es el mejor profesor que hace cursos online.
- rebelión: f. 造反,反抗,抵抗
- La rebelión fue sofocada por el ejército.
- La rebelión fue un acto de protesta protagonizado por un grupo de obreros.
- suprimir
- tr. 取消,停止
- suprimir un empleo / un vuelo
- tr. 删除
- El escritor, después de diez minutos de reflexión, suprimió un capítulo entero.
- de un plumazo: 一笔勾销,一下子
- De un plumazo despidió a todo el personal poco eficiente.
- Suprimió la fiesta de un plumazo.
- sobrevivir
- intr. 幸存
- Mi hermano sobrevivió al accidente.
- Los que sobrevivan a la eliminatoria irán a la final.
- intr. 勉强生活
- Conseguimos sobrevivir solo con el sueldo de mi mujer.
一、语法 (Gramática)
1. 连词 si 引导的愿望句 (oración desiderativa precedida de si)
- ¡Si + 虚拟式过去未完成时! 表示愿望
- ¡Si yo tuviera dieciocho años!
- ¡Si pudiésemos flotar en el aire!
- ¡Si tuviera 500 mil euros para comprar un piso en España!
2. 过去未完成时表达未遂意愿 (imperfecto de conato)
- Decíamos que la Biblia es, en realidad una recopilación de las leyendas de la zona llamada Mesopotamia.
- Quería preguntarte si sigue creciendo la economía de tu país.
- Ibas a decir ciencias positivistas modernas, ¿verdad? (ir a + inf.: 刚想做……)
- Íbamos a salir cuando vinieron algunos viejos amigos.
3. 分数 (numerales fraccionarios)
1/2 | un medio | 1/3 | un tercio |
---|
1/4 | un cuarto | 1/5 | un quinto |
1/6 | un sexto | 1/7 | un séptimo |
1/8 | un octavo | 1/9 | un noveno |
1/10 | un décimo | 2/3 | dos tercios |
3/4 | tres cuartos | 2/5 | dos quintos |
4/5 | cuatro quintos | 5/6 | cinco sextos |
3/7 | tres séptimos | 4/7 | cuatro séptimos |
5/7 | cinco séptimos | 3/8 | tres octavos |
5/8 | cinco octavos | 7/8 | siete octavos |
2/9 | dos novenos | 4/9 | cuatro novenos |
3/10 | tres décimos | 7/10 | siete décimos |
9/10 | nueve décimos | | |
- 阴性冠词(s) + 基数词 + 序数词阴性(s) + parte(s)
- La mitad de las casas del pueblo fue destruida por la inundación. (la mitad: 二分之一)
- El océano cubre más de las dos terceras partes de la Tierra.
- Las pampas ocupan más de una quinta parte del territorio argentino.
- 分数作主语,动词可以和 parte(s) 一致,也可以和修饰名词一致
- Las tres quintas partes de la población del país viven / vive en la ciudad.
- 通常采用就近原则
- Viene del sur un tercio de los alumnos de la facultad.
- Un tercio de los alumnos de la facultad vienen del sur.
- Está ocupada la quinta parte del continente latinoamericano por el desierto.
- La quinta parte del continente latinoamericano está ocupado por el desierto.
二、词汇 (Vocabulario)
arca | Noé | Biblia | Dios | infinidad | hecho | final | leyenda | capítulo | titular |
---|
Génesis | mortificar(se) | comportamiento | humano, na | crear
| recto, ta | estimar | maldad | fe | salvación |
pertenencia | construir | listo, ta | diluvio | arena | desierto | a bordo | nuera | yerno | macho |
hembra | gigantesco, ca | embarcación | torrencial | crecer | flotar
| monte
| inundación
| disminuir | soltar |
paloma | explorar | asentarse | olivo | a la vista | copa | pisar | multiplicar(se) | surgir | componente |
grecorromano, na | judeocristiano, na | fallar | memoria | positivista | punta | judaísmo | equivocarse | judío, día | musulmán, na |
catolicismo | islamismo | primitivo, va | sagrado, da | Antiguo Testamento | recopilación
| Nuevo Testamento | bíblico, ca | comportarse | construcción |
creación | exploración | humanidad | inundar | Jesucristo |
|
|
|
| |
- El arca de Noé: 诺亚方舟
- 阴性名词重音在词首 a / ha,单数冠词使用阳性 un, el: agua, ala, ángela, águila, aula
- infinidad: f. 无数,数不清
- Venía una infinidad de chiquillos.
- He olvidado infinidad de cosas.
- mortificar: tr. / prnl. 折磨,折腾
- Anoche me han mortificado los mosquitos.
- No quiero mortificarme pensando qué va a ser de ellos.
- comportamiento: m. 表现,行为举止
- Siempre tuvo un buen comportamiento en clase.
- No podemos cambiar el comportamiento social en comunidades donde las actitudes y la cultura no cambien.
- crear: tr. 创造
- Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
- Hoy por hoy, la ciencia no puede explicar por completo cómo se creó el universo.
- recto, ta
- adj. 直的
- línea recta / una calle recta
- adj. 正直的,品德高尚的
- Es un juez (m. 法官) recto y llevará el juicio con la máxima imparcialidad.
- estimar
- tr. 看重
- Estima en poco sus intereses personales.
- Estimamos mucho su propuesta.
- tr. 认为
- No estimé conveniente volver a intentarlo.
- Se ha estimado oportuno no introducir ninguna corrección en el texto.
- maldad: f. 坏,卑劣,卑鄙行为
- No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
- En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad.
- fe: f. 相信,信念,信任,信心
- Tenemos plena fe en que el comunismo triunfará en todo el mundo.
- Tenemos mucha fe en sus palabras.
- salvar: tr. 救出,挽救
- Es un gran médico que ha salvado a muchos enfermos.
- Murió salvando a un niño que estaba a punto de ahogarse.
- pertenencia
- f. 所有权
- No lo toques, porque ya es de mi pertenencia.
- f. 所属物
- Se veía obligado a transportar él mismo sus pertenencias al trasladarse de un lugar a otro.
- Convencido de su capacidad, vendió su única pertenencia, su coche, para comprar un pasaje hacia Hollywood.
- a bordo: 在船上,在飞机上
- Los pasajeros del barco ya están a bordo.
- Comeremos a bordo del avión.
- torrencial: adj. 湍急的,猛烈的
- una lluvia torrencial
- un río de régimen torrencial
- crecer
- intr. 生长,长大
- Estas plantas pueden crecer hasta (adv. 甚至) en el desierto.
- El niño ha crecido mucho en gordura.
- intr. 增长,增加
- La producción de esa fábrica crece rápidamente.
- Hay que impedir que las malas tendencias crezcan entre nuestras filas.
- flotar: intr. 漂浮,飘动
- Flota gran cantidad de polvo en el aire.
- Mi espíritu flotaba en un mar de confusiones, y las interrogaciones angustiosas se sucedían sin hallar respuesta satisfactoria.
- disminuir
- tr. 减小,缩减
- disminuir la contaminación
- Pedimos al chófer que disminuya la velocidad.
- intr. 减弱,缓和
- El fuego disminuye.
- Me parece que no ha disminuido la tensión internacional.
- soltar
- tr. 放走,解开,松开
- No sueltes la cuerda.
- Han soltado al preso.
- tr. 放弃
- No quiero soltar el puesto por nada.
- tr. 发出(声音等)
- soltar un llanto / un suspiro
- explorar: tr. 考察,调查
- Hay cuatro áreas principales para explorar: el centro histórico, el barrio judío, el centro moderno, y sus alrededores.
- Quiero explorar el mundo exterior.
- asentarse
- prnl. 栖息
- El pájaro se asentó sobre una rama.
- prnl. 安置,安家;坐落
- La ciudad se asienta en una pequeña península rocosa.
- Más de la mitad se asentó en la capital, Buenos Aires.
- a la vista
- 看上去,表面上看来
- A la vista, es un hombre sano.
- 可以看见的
- No debes pensar solo en lo que está a la vista.
- 明显的,显而易见的
- Está a la vista que no tiene ganas de marcharse.
- 眼下,目前,在可见的将来
- No hay a la vista ningún cambio.
- multiplicar(se)
- tr. 增多,使倍增
- multiplicar las posibilidades / la producción / los éxitos
- prnl. 努力
- Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
- componente: adj. / s. 组成的;组成部分,成员
- Hacer compras en Shanghai es ahora un componente importante del turismo urbano local.
- El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.
- equivocarse: prnl. 犯错,弄错
- Me equivoqué de calle y no encontré la casa.
- No es malo equivocarse. Lo malo es persistir en el error.
一、语法 (Gramática)
1. 关系代词 (pronombre relativo): el (la, los, las) que, el (la, los, las) cual
- 限定性定语从句中必须使用介词 (从句中不作主语)
- En el Norte, el invierno no es muy frío y dura muchos meses en los que la temperatura se mantiene bajo cero.
- La contaminación es un problema del que todo el mundo habla.
- El detective ha encontrado un cuchillo con el que el asesino mató al dueño de la casa.
- Es padre de Juan ese tío al que pediste ayuda.
- 解释性定语从句中,cual 出现频率更高 (远指)
- Mi hermano, el cual trabaja en un restaurante, encontró esto en el suelo el otro día.
2. 冠词的指代功能 (función deíctica del artículo)
- Nos encontraríamos en otra situación si viviéramos cerca del ecuador donde las estaciones también son dos: la seca y la lluviosa.
- Los primeros capítulos de este libro están mejor escritos que los últimos.
- El clima de mi país es muy caluroso. ¿Cómo es el de tu tierra.?
- Me han devuelto todas mis pertenencias. ¿Qué han hecho con las de su amigo?
3. 过去分词用法总结 (resumen de los usos del participio pasivo)
- 与 haber 构成各种复合时态
- Debido a la contaminación, el clima mundial ha cambiado notablemente durante los últimos decenios.
- Dijo que no había podido hablar conmigo por teléfono porque se había equivocado de número.
- 与 ser 构成被动语态 (性数一致)
- El asesino fue detenido y metido en la cárcel.
- Millones de casas fueron destruidas por la terrible inundación que había causado el diluvio.
- 用作形容词 (性数一致)
- Es muy peligroso patinar sobre este lago congelado, porque la capa de hielo es muy delgada.
- Al ver la mesa cubierta de polvo, cogí un trapo mojado y la limpié.
- 用作双重补语 (性数一致)
- Lola y Carlota llegaron ilusionadas al Ministerio de Educación, porque era posible que les concedieran una beca a cada una.
- Cuando los padres regresaron, encontraron toda la casa limpia y bien ordenada.
- 与冠词连用,起名词作用
- Nadie se enteró de lo ocurrido hasta anoche.
- No sabía que a ustedes les interesara todo lo relacionado con este negocio.
- El decano convocó a los recién llegados para explicarles el nuevo programa.
- Nos encargamos de llevar a los heridos al hospital.
- 单独用作名词
- ¿Quién dijo que en la guerra no hay vencedores ni vencidos?
- En el campo de batalla, había muertos por todas partes.
二、词汇 (Vocabulario)
clima | primavera | otoño | invierno | climático, ca | templado, da | perceptible | trópico | estación | ártico, ca |
---|
antártico, ca | dividir(se) | temperatura | cero | polar
| derretirse | nieve | hielo | ecuador | seco, ca |
lluvioso, sa | cálido, da | hemisferio | norte | latitud | territorio | ubicarse | Trópico de Cáncer | esencialmente | excepto |
tropical | subtropical | extremo | sur | continental | jurisdicción maritima
| variar
| a grandes rasgos
| húmedo, da | constante |
nevada | lago | congelarse | superficie | patinar | ventoso, sa | caluroso, sa | centígrado, da | gota | distribución |
consecuencia | sequía | contraste | favorable | cultivo | cereal | frutal | cosecha | propicio, cia | paradoja |
realmente | bochorno | insoportable | nubarrón | relámpago | taparse
| trueno | rayo | balcón | encima |
tormenta | hacerse ilusiones | chubasco | humedecer | refrescar(se) | quejarse | causa | contaminación | invernadero | |
- perceptible: adj. 可以感知的
- una intención perceptible
- un olor muy poco perceptible
- Murmuró algo con una voz apenas perceptible.
- percibir: tr. 察觉
- dividir: tr. 分开
- Dividió el tiempo en el trabajo y el estudio.
- Los Pirineos dividen España de Francia.
- Dividió su herencia a sus hijos.
- derretirse
- prnl. 熔化,融解
- Todavía no se han derretido las nieves invernales.
- prnl. 迷恋,倾心 (口语中)
- Cada vez que le rozaba la mano se derretía.
- cálido:
- adj. 炎热的
- países cálidos / un clima cálido
- adj. 热情的,热烈的
- cálidos aplausos
- una cálida acogida
- ubicarse: prnl. 位于
- El hotel se ubicará en el centro de la urbanización.
- Este teatro está ubicado en el noroeste de la Plaza de Pueblo.
- tropical: adj. 热带的
- zona / clima tropical
- plantas tropicales
- Es una zona que se caracteriza por su terreno montañoso y su clima tropical delicioso.
- continental: adj. 大陆的,大陆性的
- plataforma continental: 大陆架
- clima continental
- variar
- tr. 改变,使……发生变化
- He variado la disposición de los muebles.
- intr. 发生变化
- variar de parecer / de gusto
- El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
- a grandes rasgos: 粗略地,大致上
- Le contó la película a grandes rasgos.
- Esta es un poco, a grandes rasgos, la situación.
- constante: adj. 经常的,频繁的
- Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza. (天下无难事,只怕有心人)
- Eso te pone en un espacio de competencia constante.
- congelarse
- tr. / prnl. 使……结冰,使……凝固
- El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
- tr. 冻结(资金等)
- El Gobierno francés congela pensiones, sueldos de funcionarios y prestaciones.
- superficie
- f. 表面
- la superficie de la esfera / del mar
- f. 面积
- China tiene una superficie de nueve millones seiscientos mil kilómetros cuadrados.
- consecuencia: f. 结果,后果
- Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
- Como / A consecuencia de (由于) la cruel explotación de la clase dominante los trabajadores pasaban muchas privaciones.
- El Gobierno ha prestando mucha atención a la salud del pueblo, y, en consecuencia (因此,所以), las condiciones sanitarias de nuestro país han mejorado considerablemente.
- propicio, cia: adj. 适宜的,有利的
- momento propicio
- Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
- El clima es propicio para el cultivo de cereales.
- insoportable: adj. 无法忍受的,讨厌的
- A las tres de la tarde hacía un bochorno insoportable. Estábamos a más de cuarenta grados.
- El ruido de motos y coches es insoportable.
- El trabajo nocturno me parece insoportable.
- taparse: tr. / prnl. 盖住,堵住
- tapar la olla / una botella
- tapar los agujeros de la pared
- Una gran piedra tapaba la entrada de la cueva.
- humedecer: tr. / prnl. 弄湿,沾湿
- La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
- Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.
- refrescar(se)
- tr. / prnl. 使变凉,使冷却
- Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.
- tr. 使重新记起
- si no te recuerdas, yo te refrescaré la memoria.
- intr. 天气变凉 (无人称用法)
- Ha refrescado el tiempo.
- Por la tarde siempre refresca.
一、语法 (Gramática)
1. 让步从句中的虚拟式 (oración concesiva con subjuntivo)
- aunque + 陈述式 = 虽然
- Aunque llueve, Lucía sale de compras.
- Aunque me han invitado, no puedo ir.
- aunque + 虚拟式 = 就算,纵然,即便
- Aunque llueva, Lucía saldrá de compras.
- Aunque me inviten, no podré ir.
- aun cuando + 陈述式 = 虽然
- No hizo nada por él, aun cuando se lo suplicaba.
- No me gusta ir a la escuela, aun cuando es necesario.
- aun cuando + 虚拟式 = 即便是
- No me rendiré aun cuando me maten.
- Dijo que no se rendiría aun cuando lo mataran.
- No iré a tu casa, aun cuando me invites.
- No iría, aun cuando me obligaras.
- 让步从句使用虚拟式现在时: 表示可能性真实存在
- Aun cuando te obligue, no le hagas caso.
- Aunque no me ames, me casaré contigo.
- No renunciará a su patrimonio aun cuando tenga que luchar por él en los tribunales.
- 让步从句使用虚拟式过去时: 表示可能性极小
- Aunque me amenazases con la muerte, no revelaría el secreto.
- Aun cuando acudieran otros esfuerzos, no vencerían ustedes.
- Aunque tú le aconsejases no te haría caso.
- Sé que, aun cuando te rogara una y otra vez, te negarías a ayudarme.
2. 形容词名词化的方式之一: lo + adj. (sustantivación del adjetivo mediante el artículo neutro lo)
- Lo malo es que nadie está libre de toparse cualquier día con uno de ellos.
- Y lo bueno está en que siempre hay gente dispuesta a ayudar, como los mentirosos del texto.
- …… quería hacerlo pensar en lo importante que es actuar bien. (= la importancia)
- lo + adj. + de
- lo sencillo del problema / de los textos / de las explicaciones
- lo + adj. + que + 从句: 作用等于 qué + adj. 引导的感叹句,中性冠词后的形容词与从句主语保持性数一致
- Nos preocupa a todos lo complicada que se ha vuelto a la situación política del país.
- Nos preocupa a todos qué complicada se ha vuelto a la situación política del país.
- - No te imaginas lo atareados que estuvimos aquella semana.
- - No te imaginas qué atareados estuvimos aquella semana.
3. 介词 sin 的用法 (usos de la preposición sin)
- sin + s. 替代条件句
- Sin el sol, morirían todos los seres.
- ¿Cuánto tiempo puede resistir un ser humano sin alimento?
- Sin la ayuda de ustedes, no podría terminar el trabajo a tiempo.
- sin + inf.
- ¿Cómo es posible que el agua permanezca sin congelarse en una temperatura tan baja?
- Fabio se fue de la oficina sin quejarse a pesar de lo mal que lo había atendido el funcionario.
- Alicia será despedida sin poder vender ni un coche antes de que acabe este mes.
- sin que + subj. 方式状语从句
- Los numantinos no podían franquear la zanja sin que los mataran los romanos.
- El tiempo transcurría sin que sucediese nada especial.
- Aprendió sin que nadie le enseñara.
二、词汇 (Vocabulario)
baja | heroico, ca | ibérico, ca | indomable | resistencia | invasión | Senado | general | numantino, na | cerco |
---|
evitar | descuido | vigilancia | huir | refuerzo | zanja | transcurrir | escasear | víveres | gemido |
en vano | a duras penas | inanición | fracasar | franquear | perecer | inevitablemente | a cambio de | rendirse | desesperante
|
clemencia | unanimidad | antes que | atraer | luminosidad | sitiador, ra | presenciar | escena | mar | llama |
estrangular | fiera | desesperado, da | hoguera | vencedor, ra | vencido, da | penetrar | torre | término | heredar |
valor | bienes | riqueza | patria | victoria | ruina | negar(se) | título | estudio | revelar |
tirar | cámara | dinosaurio | digital | hacer caso | rollo | suponer | desesperarse | anticuado, da | navegar |
fracaso | herencia | héroe, ína | heroísmo | horror | huida | navegación | patriótico, ca | valeroso, sa | vigilante |
vigilar |
| | | | | | | | |
- invasión: f. 侵略,入侵
- La invasión de información es tan densa como la niebla en primavera.
- Los más afectados son aquellos Estados que han sufrido invasión, agresión y ocupación.
- evitar: tr. 避免
- No podemos evitar los desastres de la vida.
- Tenemos que evitar la contaminación del mar.
- Tomar las tabletas es un método para evitar el insomnio.
- huir: intr. 逃跑
- Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
- Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
- transcurrir: intr. 时间流逝
- Ella hizo un silencio. Pero cuando volvió a hablar, al coronel le pareció que el tiempo no había transcurrido.
- Han transcurrido más de setenta años desde la proclamación de la República Popular China.
- escasear: intr. 缺少,不足
- En esta temporada escasean las patatas.
- La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
- en vano: 徒劳地
- Tentaron en vano a persuadirme / convencerme.
- Habían tratado de sellar la paz con Pepe, pero todo había sido en vano.
- a duras penas: 很费力地,好不容易地,勉勉强强地
- a duras / graves / malas penas
- La familia subsiste a duras penas con trabajos ocasionales, y su situación se agrava cada vez más debido a los fuertes aumentos de los precios de los alimentos.
- fracasar: intr. 失败
- Las negociaciones fracasaron.
- El enemigo fracasó en su intento.
- fracaso: m. 失败
- Sin ella, el fracaso será indudable.
- franquear
- tr. 穿过
- El jinete franqueó limpiamente la barra.
- tr. 打通,使……畅通无阻
- El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
- perecer
- intr. 死亡 (morir)
- Pereció a manos de sus enemigos.
- intr. 消失,毁灭 (romperse, destruirse)
- Tropezó en la mesa y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
- rendirse: prnl. 投降,服从 (e - i)
- No puedes rendirte a sus deseos. Mantente firme.
- No se rindan. Sigan luchando por su libertad.
- a cambio de: 换取
- Se llevó mi libro y me dejó a cambio de una revista.
- A cambio de trigo exportamos arroz.
- por unanimidad: 一致地
- La resolución, aprobada por total unanimidad, supone un paso muy importante en la desnuclearización del planeta.
- atraer: tr. 吸引,引诱
- La calle atrae diariamente a muchísima gente que aspira a la moda internacional.
- Los malos olores atraen a las moscas.
- atractivo, va: adj. 吸引人的
- presenciar: tr. 出席;目睹
- Me horrorizó presenciar la muerte de aquella chica.
- Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
- estrangular
- tr. 勒死,扼杀,使……窒息
- El asesino estranguló a su víctima con sus propias manos.
- tr. 夹住 (导管,静脉等)
- El cirujano estranguló la vena con las pinzas para detener la hemorragia.
- penetrar: intr. 进入
- Como había olvidado la llave, tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
- El frío ha penetrado en la casa.
- heredar: tr. 继承
- Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
- Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos.
- negarse
- tr. 否认
- No debemos negar la existencia de diferencias de capacidad entre la gente.
- prnl. 拒绝
- Me ha invitado a merendar. No podía negarme.
- Desde luego el Padre la halló simpática, y, movido su corazón por la simpatía, no quiso negarse a escucharla.
- revelar
- tr. 揭露,泄露
- tr. / prnl. 表明,反映
- Ese comportamiento ha revelado su actitud.
- Se reveló como un gran organizador.
- tirar
- tr. 投掷,抛出
- tirar la jabalina / el disco
- Los manifestantes tiraron piedras a los policías.
- Se prohibe tirar papeles al suelo.
- tr. 丢弃,扔掉
- Esos zapatos están ya para tirarlos.
- hacer caso: 重视,理睬
- Haz caso a / de mi opinión.
- Vi que le hacían mucho caso.
- suponer
- tr. 设想 (creer, pensar)
- Supuse que entonces te habías enterado de todo.
- tr. 意味着 (significar)
- Su nuevo destino supone el traslado de toda la familia a Henan.
- desesperarse: prnl. 失望,绝望
- Mientras puedas reír, aunque tengas mil razones para desesperarte, debes continuar. Reír es la única excusa de la vida.
- navegar: tr. 航海;上网
- Le gusta navegar por Internet.
- Intenta navegar solo por el mar.
一、语法 (Gramática)
1. 简单条件式的用法总结 (algunos otros usos del condicional simple)
- 表示假设
- Si te trasladaras a la zona antártica, no te adaptarías a su gélido clima.
- Yo no lo disculparía.
- Tú no mencionarías aquel asunto en la reunión, ¿verdad?
- ¿Cuál tipo de comida preferirías probar hoy?
- 委婉表示愿望,请求
- Se me ha abierto el apetito y me gustaría probar platos de la comida latinoamericana.
- Profesor, …… ¿me podría recomendar algún restaurante especializado en este tipo de platos?
- Se tendría que limpiar el suelo.
- ¿No podría traerle el documento mañana?
- 表示委婉拒绝
- Te acompañaría con mucho gusto, pero esta tarde tengo un compromiso.
- Me gustaría poder participar en el evento, pero tengo que llevar a mi gato al veterinario.
- 表示不可能,经常与 yo en tu lugar 等搭配
- Yo, en tu lugar, no tomaría en serio una tontería como esa.
- Si fuera tú, le preguntaría qué ha pasado.
- - Oye, no sé por qué Pepe está enfadado conmigo. - Yo que tú hablaría con él.
2. 虚拟式在某些复合句中的用法 (uso del subjuntivo en algunas oraciones subordinadas)
- 主句有否定,定语从句中使用虚拟式
- No creo que se pueda encontrar una comida que represente a América Latina.
- No hay ninguna legumbre que no me guste.
- No conocíamos a nadie que supiera reparar ese aparato.
- No vimos nada que te impidiese llevar a cabo tu proyecto.
- No hay padres que no quieran a sus hijos.
3. 一些介词的用法 (usos de algunas preposiciones)
- bajo: 在……之下
- Esa pobre gente no tenía casa. De noche dormía bajo el puente.
- Bajo el mando de Escipión, el ejército romano invadió Numancia.
- bajo la condición de que ……
- cinco grados bajo cero
- bajo la dirección del Partido
- según: 根据,遵照
- Hay que aplicar políticas según las circunstancias.
- Según los ancianos, esta región estuvo cubierta de árboles.
- Celebramos la fiesta según la tradición.
- sin: 没有,缺少,不
- Los seres vivos no pueden subsistir sin alimentarse.
- Hemos pasado un verano sin lluvias. Los cultivos están muriendo por efecto de la sequía.
- Es imposible fabricar nada sin materia prima.
- Nos vamos sin ella si llega tarde.
- sobre
- 在……上面
- Javier, pásame el tomate que está sobre la tabla.
- Se llevó un gran susto al ver que la lámpara que colgaba sobre su cabeza estaba por caer.
- No se puede poner la balanza sobre la alfombra.
- 有关
- En todos los periódicos se publicaron noticias sobre el accidente.
- Gabriel ha escrito una tesis sobre la arquitectura de la América precolombina.
- todo sobre mi madre
- 扑向,朝着
- El zorro se lanzó sobre el queso y se lo comió.
- El sinvergüenza quiso arrojarse sobre el boleto de lotería premiado de la anciana pero la policía se lo impidió.
- 表示大约时间
- Nos reuniremos sobre las seis y media de la tarde. ¿Te conviene?
- Vino sobre las tres.
- tras: 在……之后;追求,寻求
- El hombre que iba tras la mujer, siguiéndola, intentaba robar su bolso.
- Tras el invierno, viene la primavera.
- Los actores entraron en el salón uno tras otro.
- Anda tras la fortuna.
- No vayas tras lo imposible.
二、词汇 (Vocabulario)
conocedor, ra | especializarse | representar | tortilla | taco | circular | envolver | freír | picar | legumbre |
---|
preparado | mixto, ta | compromiso | producto | alimenticio, cia
| comestible | menú | cotidiano, na | provenir | de veras |
originario, ria | Centroamérica | nutritivo, va | variedad | papa | patata | aportar | andino, na | Galicia | Irlanda |
hambruna | determinante | ola | migratorio, ria | ascendencia | gallego, ga | norteamericano, na
| irlandés, sa | por lo visto | adaptar(se) |
proveniente | tomate | mencionar | chocolate | cacao | grano | moneda | aporte | negativo, va | difusión |
pernicioso, sa | tabaco | alimentación | subsistir | alimentarse | ingerirse | extraerse | sustancia | reparar | desgaste |
órgano | energía | elemental | nutrición | reproducción | relación
| a diferencia de | materia prima | proceso | aceleramiento |
demanda | industrialmente | en lata | máximo | provecho | modalidad | a la carta | auto- | buffet | en forma de
|
- circular
- adj. 圆形的
- intr. 循环,流动,流通
- Abre la ventana para que circule un poco el aire.
- La sangre circula por las arterias y venas.
- compromiso: m. 诺言;责任,义务
- Tengo el compromiso de devolverle el libro dentro de dos días.
- Debemos cumplir al pie de la letra el compromiso contraído.
- comestible
- adj. 食用的
- Esta empresa fabrica sal comestible.
- m. 食物,食品
- Ha habido un nuevo incremento en el precio de algunos comestibles.
- cotidiano, na: adj. 每日的,每天的
- Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
- Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
- originario, ria: adj. 原来的,最初的
- La patata es originaria de América.
- Su país originario es Colombia.
- nutritivo, va: adj. 有营养的
- La zanahoria es muy nutritiva.
- Su valor nutritivo es casi nulo.
- El champiñón tiene alto valor nutritivo.
- aportar: tr. 贡献,给予
- aportar una ayuda desinteresada
- aportar todos sus conocimientos
- aportar todo lo que posee
- Toda la fábrica se une como un solo hombre, aportando cada uno sus ideas y sus esfuerzos.
- hambruna: f. 饥饿
- El pobre niño sufre mucha hambruna.
- Tras la hambruna de 2003, el gobierno de Etiopía lanzó un programa para proteger a los agricultores.
- determinante: adj. 决定性的,限定性的
- La publicidad es el factor determinante de las ventas.
- determinar: tr. 决定
- ascendencia: f. 祖先
- Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
- pernicioso, sa: adj. 有害的
- Es un insecto pernicioso para los frutales.
- Pepe es una persona perniciosa.
- subsistir
- intr. 继续存在
- Mientras subsistan el imperialismo y el social-imperialismo, la guerra es inevitable.
- intr. 成活,生存,维持
- Las plantas no pueden subsistir en aquel terreno.
- Los peces no subsisten fuera del agua.
- alimentarse: prnl. 吃,吸取营养,得到供应
- Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.
- Es importante alimentarse con una nutrición buena.
- ingerir: tr. 吃下,吞下
- La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
- Una persona de 70 kg necesita ingerir 2.5 litros de agua al día.
- extraer: tr. 取出,提取
- Del girasol se extrae aceite.
- extraer teorías de la realidad objetiva
- extraer lecciones de las experiencias
- a diferencia de: 与……不同,与……相区别
- A diferencia de cualquier otra cultura, nos gustan mucho las fiestas en nuestras casas.
- El agua, a diferencia de otras sustancias, ocupa a 0 ℃ mayor volumen que a 4 ℃.
- acelerar: tr. 促进,加速
- Se han acelerado los pasos de la Reforma y Abertura.
- El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
- provecho: m. 好处,用处
- De la discusión no ha resultado nada de provecho para la solución del problema.
- No he sacado ningún provecho de sus consejos.
- modalidad: f. 方式,形式,样式
- La inversión en línea en Divisas constituye una modalidad más avanzada de negociación de Divisas.
- Las modalidades del telegrama pueden ser Telegrama Ordinario o Telegrama Urgente.
- en forma de: 以……的形式
- Tres cuartas partes de estos ingresos son en forma de subsidios paralelos.
- Cerca de la mitad del bonote (m. 椰树纤维) producido es exportada en forma de fibra bruta.
一、语法 (Gramática)
1.1 虚拟式过去完成时 (pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo)
- 复合时态,haber 虚拟式过去未完成时 + p.p.
yo | hubiera hubiese |
---|
tú
| hubieras hubieses
|
el, ella, usted | hubiera hubiese
|
nosotros, nosotras | hubiéramos hubiésemos
|
vosotros, vosotras | hubierais hubieseis
|
ellos, ellas, ustedes | hubieran hubiesen
|
- 用法: 虚拟式信号 + 过去 + 强调完成
- Los padres dicen que los hijos han terminado sus deberes a tiempo.
- Los padres dijeron que ojalá los hijos hubieran terminado sus deberes a tiempo. (添加虚拟式信号,过去时)
- - Han pedido una tutoría por la red.
- - Pensé que quizás Luis hubiera pedido una tutoría por la red. (添加虚拟式信号,过去时)
- Contestaron que la vida se había mejorado mucho.
- Contestaron que estaban contentos de que la vida se hubiera mejorado mucho. (添加虚拟式信号)
- - Noé pensó que el nivel de agua había bajado.
- - Noé pensó que era posible que el nivel de agua hubiera bajado. (添加虚拟式信号)
- Se habrán levantado antes de que suene el despertador.
- No creí que los chavales se hubieran levantado antes de que sonara el despertador. (添加虚拟式信号,过去时)
- - Se habrá puesto el sol cuando lleguemos al pueblo.
- - Los soldados temían que se hubiera puesto el sol cuando llegaran al pueblo. (添加虚拟式信号,过去时)
- Los que hayan cumplido las tareas serán premiados.
- El dueño de la empresa prometió que los que hubieran cumplido las tareas serían premiados. (添加过去时)
- - El conferenciante sospecha que no hay quien le haya entendido todo.
- - El conferenciante sospechó que no había quien le hubiera entendido todo. (添加过去时)
1.2 复合条件式 (condicional compuesto)
yo | habría |
---|
tú
| habrías
|
el, ella, usted | habría
|
nosotros, nosotras | habríamos
|
vosotros, vosotras | habríais
|
ellos, ellas, ustedes | habrían
|
- 用法 1: 在过去看将来已完成
- El jefe dijo a los marineros que habrían zarpado antes de que amaneciera.
- Fernando pensó que su hijo se habría mejorado antes de ese fin de semana.
- Pensamos que cuando llegaran los bomberos, el incendio habría destruido todo el edificio.
- Luis me afirmó que cuando yo volviera, habrían encontrado la solución.
- Fernando dijo que cuando regresaran los padres, sus hijos se habrían acostado.
- El padre dijo al hijo que cuando tuviera dieciocho años, él se habría jubilado.
- 用法 2: 猜测过去已完成
- Nos contestaron que posiblemente la reunión habría empezado.
- Pensé que habríamos sido engañados.
- Antes de la llegada de los foráneos, los indígenas se habrían enterado de que los iban a atacar.
2. 虚拟式过去完成时 和 复合条件式 在条件句中的应用 (pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo y condicional compuesto en oración condicional)
- 对已经发生的条件和结果进行假设
- Si me hubieras avisado, yo habría ido a la conferencia.
- Si en España no se hubiese producido la Guerra Civil, los padres de Isabel no se habrían ido a Rusia.
- Si las civilizaciones precolombinas de América no se hubiera truncado, ¿qué nivel de desarrollo habrían alcanzado?
- Si yo hubiera dirigido el partido, habríamos ganado las elecciones.
- Si hubiera sido tu colaborador, te habría dado otra propuesta.
- Si hubiera vuelto a ocurrir tal cosa, todos habrían sido despedidos.
- Si se hubiera aplicado otro sistema administrativo, la empresa habría funcionado mejor.
3. 条件句中,从句使用虚拟式的搭配总结
- 从句: 虚拟式过去完成时,主句: 复合条件式,表示对已经发生的条件和结果进行假设
- Si me hubieras avisado, yo habría ido a la conferencia.
- 从句: 虚拟式过去未完成时,主句: 简单条件式,表示现在或将来极少可能实现的条件和结果
- Si hoy fuera el fin de semana, descansaríamos en casa.
- Si mañana nevara, los cultivos morirían congelados.
- No tengo el número de teléfono del hotel. Si lo tuviera, te lo dejaría ahora mismo.
- Si dejara de llover en media hora, saldríamos de excursión.
- 从句: 虚拟式过去完成时,主句: 简单条件式,表示过去的条件和现在的结果都不现实
- Si hubiera llovido suficiente, no sufriríamos la sequía.
- Si no hubieran detenido a los terroristas en aquel momento, el resultado sería pero ahora.
- De haber conocido que estás enamorada de otra persona, no me casaría contigo.
- 从句: 虚拟式过去未完成时,主句: 复合条件式,表示现在的条件和过去的结果都不现实
- Si fuéramos capaces de prever calamidades, les habríamos dicho que se produciría ese terremoto.
- Si lo supiesen, nos lo habrían avisado.
- Si estuviera enamorado de su novia, se habría casado con ella hace dos años.
- Si fueras una persona bien educada, no habrías dicho esas groserías a esas mujeres.
4. 虚拟式过去完成时在 como si 引导的从句中的应用 (Pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo en oraciones subordinadas precedidas por como si)
- como si 只能接虚拟式过去时
- El conferenciante extendió los dos brazos como si quisiera abarcar el mundo entero. (不强调动作完成)
- La niña meneó la cabeza de un lado para otro como si estuviese negando algo.
- No paraba de hablar como si entendiera de todo.
- Se marcharon muy molestos como si estuvieran muy ofendidos.
- La roca que se alza en la montaña presentaba la figura de un enorme tigre. Todo el mundo dice que es como si alguien la hubiera ladrado. (强调动作完成)
- Tu amigo pasó por nuestro lado como si no nos hubiese visto.
- No me hizo caso al escucharme como si no me hubiera entendido.
- Se marcharon muy molestos como si alguien les hubiera ofendido.
5. 形容词的绝对最高级 (el grado superlativo absoluto del adjetivo)
- 除使用 muy 之外,也可以在形容词后添加后缀 -ísimo, ma
- 以辅音结尾,直接加后缀: feliz - felicísimo, joven - jovencísimo
- 以元音结尾,去掉元音再加后缀: caro - carísimo, loco - loquísimo
- 以 -ble 结尾,变为 -bilísimo: agradable - agradabilísimo
- 重音总是在后缀上: hábil - habilísimo
- 有些形容词中的二重元音要变成单元音: nuevo - novísimo
- 过去分词也适用上述规则
二、词汇 (Vocabulario)
precolombino, na | vasto, ta | múltiple | prosperidad | esplendor | sentido | hipótesis | consumado, da | a continuación | Tenochtitlán |
---|
alzar(se) | agricultor, ra | chile | poseer | pavo, va | abeja | habilidad | algodón | cerámica | técnica |
ingenioso, sa | mecanismo | papagayo, ya | menear | hilar | huso | sostener | tecnológico, ca | truncar | Yucatán |
central | Honduras | Guatemala | pirámide | esculpir | pintar | bello, lla | monumento | jeroglífico, ca | cálculo |
hindú | vía | misteriosamente | arqueólogo, ga | sacar a la luz | vestigio | oculto, ta | selva | apogeo | poderío |
influencia | marcadamente | abarcar | Ecuador | red | enlazar | capital | Cuzco | rincón | semejante |
rival | triunfar | civil | guerra civil | sucesor, ra | completo, ta | derrota | orgulloso, sa | fundar | Machu Picchu |
turístico, ca | piedra | labrar | acequia | roca | escalinata | sensación | entablar | artículo | tocador |
sección | objeto | crema | jabón | pasta | diente | distraído, da | tubo | dentífrico, ca | pastilla |
frasco | champú | peine | calvo, va | | | | | | |
- vasto, ta: adj. 宽阔的,辽阔的
- un vasto salón / una vasta región
- España tiene un territorio vasto y una riqueza de productos.
- prosperidad: f. 繁荣,昌盛
- Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
- La situación económica augura un futuro de prosperidad.
- esplendor
- m. 光辉
- m. 美好,富丽
- el esplendor del día / de la fiesta
- m. 顶点,高峰
- sentido: m. 含义,意思
- Este vocablo tiene varios sentidos.
- Dijo unas palabras de doble sentido.
- La vida es un gran sin sentido, un absurdo.
- hipótesis: f. 假设,假说,前提
- 单复同形
- Tu hipótesis carece de fundamento.
- Apoya su hipótesis en hechos concretos.
- consumado, da: adj. 完成的,完美的
- un estúpido consumado
- una consumada investigadora: 一个有经验的调查人员
- alzarse
- prnl. 起来,站起来
- alzarse en contra de algo
- Se alzó de su asiento para cedérmelo.
- prnl. 矗立,高耸
- El Monumento en Memoria de los Héroes del Pueblo se alza majestuoso en el centro de la Plaza Tian An Men.
- poseer: tr. 拥有,掌握 (tener)
- América Latina posee ricos recursos naturales.
- Este periódico posee más de 200 mil de lectores.
- Ese instituto posee más de diez edificios.
- habilidad
- f. 本领,熟练
- Baila con mucha habilidad.
- Tiene mucha habilidad para tratar a la gente.
- Los futbolistas tienen habilidad en el manejo del balón.
- f. 能力,权力,资格
- El alcalde tiene la suficiente habilidad a mantener bien su pueblo.
- truncar: tr. 断送,使夭折
- Iba a dejarle y ni toda la fuerza de un vendaval podría ya truncar mi resolución.
- Con la lesión se truncó su carrera deportiva.
- esculpir: tr. 雕刻,雕塑
- Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
- Pocos artistas se han resistido a pintar, dibujar o esculpir cuerpos desnudos.
- sacar a la luz: 公布于世,揭露
- Ese año sacó a la luz su obra más famosa.
- Solamente a los veintidós años empecé una novela con la pretensión de sacarla a la luz pública.
- apogeo: m. 高潮,鼎盛时期
- Este artista estaba en todo su apogeo.
- La temporada turística está en todo su apogeo en el mes de agosto.
- enlazar
- tr. 联结,使联系在一起 (conectar)
- Te falta un nexo que enlace las dos frases.
- Han enlazado la autopista costera con la del interior.
- enlace: m.f. 联络员
- El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
- sucesor, ra: adj. / s. 继承的;继承人
- sucesores de la causa revolucionaria proletaria
- Pepe es el único sucesor de su padre.
- labrar: tr. 加工;耕地
- labrar la cera / la madera / el oro / piedras preciosas
- Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
- entablar: tr. 开始
- entablar las negociaciones
- entablar un combate / una discusión
一、语法 (Gramática)
1. 虚拟式过去完成时的时值 (valor temporal del pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo)
- 时值 = 陈述式过去完成时
- Ni el propio Colón sospechó que había descubierto un nuevo continente.
- Mucha gente dudó de que Colón hubiera descubierto un nuevo continente.
- Contestaron que la vida se había mejorado mucho.
- Contestaron que estaban contentos de que la vida se hubiera mejorado mucho.
- Según la noticia que recibí anoche, los habitantes de aquella ciudad se habían rebelado contra el alcalde.
- Según la noticia que recibí anoche, era posible que los habitantes de aquella ciudad se hubiesen rebelado contra el alcalde.
- 时值 = 陈述式现在完成时
- Como no me has dicho la verdad, no he podido evitar esos errores.
- Si me hubieras dicho la verdad, habría podido evitar esos errores.
- Los padres dicen que los hijos han terminado sus deberes a tiempo.
- Los padres dijeron que ojalá los hijos hubieran terminado sus deberes a tiempo.
- 时值 = 陈述式简单过去时
- Como en España se produjo un caos con la Guerra Civil, los padres de Isabel se fueron a Rusia.
- Si en España no se hubiese producido un caos con la Guerra Civil, los padres de Isabel no se habrían ido a Rusia.
2. 形容词 cuyo 的用法 (usos del adjetivo relativo cuyo)
- 关系形容词,有性数变化,相当于英文中的 whose
- El 31 de mayo es Día Mundial Sin Tabaco, cuyo tema consiste en crear un ambiente sin humo.
- Este libro, cuyo autor es un joven, es uno de los mejores que he leído.
- Un matemático es una persona cuya área primaria de estudio e investigación es la matemática.
3. 过去分词在从属和绝对结构中的应用 (participio pasivo en construcción conjunta y absoluta)
- 可修饰主句主语,保持与其性数一致
- Guiado por una enorme afición por la geografía y por la navegación, Colón realizó, desde muy joven, constantes viajes por mar.
- Olvidado, triste y enfermo, el gran navegante falleció el 20 de mayo de 1506 en Valladolid, en compañía de sus dos hijos y de dos de sus fieles marinos.
- 可带自己的主语,主语紧跟其后
- Destruida la casa, la familia no sabía dónde alojarse.
- Rechazado el proyecto que presenté, tuve que retirarme, decepcionado, de la oficina del gerente.
二、词汇 (Vocabulario)
Génova | descubrir | suposición | enriquecer(se) | hazaña | tejedor, ra | guiar | afición | geografía | travesía |
---|
marinero, ra | antepasado, da | oeste | curiosidad | partidario, ria | descabellado, da | temerario, ria | rechazar | proyecto | Portugal |
asesor, ra | comerciar | genovés, sa | flota | componer | inquietar(se) | a punto de | rebelarse | salvador, ra | isla |
desembarcar | bautizar | San Salvador | Guanahaní | descubrimiento | fisonomía | fiar(se) | apuro | céntimo | leche |
de verdad | letrero | aficionar(se) | autenticidad | bautizo | composición | convencimiento | convicción | curiosear | curioso, sa |
descubridor, ra | desembarco | disparatado, da | este | geógrafo, fa | guía | humanismo | humanista | humanitario, ria | humanitarismo |
inevitabilidad | isleño, ña
| lechero, ra | marina | marítimo, ma | quieto, ta | quietud | rebeldía | rechazo |
|
- descubrir: tr. 发现
- ¿Quién descubrió que la Tierra era redonda?
- Un equipo de astrónomos han descubierto un nuevo planeta.
- Cuando viajara por el desierto, descubrieron un hallazgo impensado.
- suposición: f. 假定,猜想,估计
- Lo que dice son solo suposiciones, porque no tiene pruebas.
- Si es cierta la suposición, se habría marchado a París.
- enriquecer
- tr. 使……富裕
- Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
- Las buenas lecturas enriquecerán tu espíritu.
- prnl. 变富裕
- Se enriqueció gracias a un negocio de tabaco.
- afición: f. 热爱,喜欢
- Tiene mucha afición a la música.
- Lo hace por afición, sin sacarle ningún provecho.
- Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
- aficionado, da: adj. / s. 爱好的;爱好者
- travesía: f. 穿越,横渡;旅行
- Estamos pensando en hacer una travesía por mar.
- Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
- curiosidad: f. 好奇心;渴望
- Tengo mucha curiosidad por saber cómo acabó aquello.
- La curiosidad de noticias me llevó allí.
- La ciencia nace de la curiosidad humana.
- Tengo curiosidad por saber el resultado del examen.
- partidario, ria: adj. / s. 拥护的;拥护者
- Se manifiesta partidario de una reforma radical.
- No soy partidario de legalizar las drogas.
- descabellado, da: adj. 不明智的
- Su descabellada acción resultará un grave accidente.
- Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.
- temerario, ria: adj. 鲁莽的,冒失的
- Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
- Eres temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.
- inquietar
- tr. 使……忧虑
- Esta noticia me inquieta.
- prnl. 忧虑
- Estaba muy inquieto durante el examen.
- inquietante: adj. 令人不安的
- inquieto: adj. 不安的
- a punto de: 接近,即将,几乎
- Están a punto de llegar.
- La guerra estuvo a punto de estallar.
- rebelarse: prnl. 造反,抵抗
- Este local intentó rebelarse contra la norma.
- Los trabajadores se rebelaron contra la nueva ley laboral.
- apuro: m. 为难,窘境
- Pasaron muchos apuros para salir del bosque.
- Con el concurso de los amigos salí del apuro.
- Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.
一、语法 (Gramática)
1. 虚拟式在定语从句中表示将来或不确定的含义 (subjuntivo que expresa cierto futuro o indeterminación en oraciones subordinadas adjetivas)
- 主句中含有否定,定语从句中使用虚拟式 (L7)
- No vimos nada que te impidiese llevar a cabo tu proyecto.
- 先行词不确定,定语从句中使用虚拟式
- Sin embargo, tenían muy pocos derechos políticos y se les prohibía comerciar con otros países que no fueran la metrópoli, que les suministraba productos más caros y de poca calidad.
- Necesitamos una secretaria que sepa tanto inglés como español.
- Se esperaba que el gobierno decretase leyes que contribuyeran a disminuir la desigualdad social.
- Eso de encontrar un salvador que nos saque de la actual situación desesperante no es más que una ilusión.
2. 复合原形动词: haber + p.p. (infinitivo compuesto)
- 简单原形动词: 表示和主要动词的动作同时发生
- Después de poner sus cosas en el bolso, la secretaria cerró la puerta de la oficina y se marchó.
- No se sabía por qué la empresa llevaba semanas sin suministrarnos lo que le pedíamos.
- 复合原形动词: 表示在主要动词的动作前完成或应该完成
- Murió sin haber conseguido hacer realidad su sueño: juntar los países recién liberados en una gran nación unificada y poderosa.
- Después de haber expedido la declaración de independencia de México, Miguel Hidalgo y Costilla decretó la devolución de las tierras a los indios.
- Tras haber liberado Argentina, Chile y Perú, José de San Martín cedió la dirección del movimiento independentista a Simón Bolívar.
- 两种原形动词的对比
- Estoy triste de romper contigo. (分手同时很伤心)
- Estoy triste de haber roto contigo. (分手之后很伤心)
- Puedes decírmelo ahora. (你现在可以告诉我)
- Puedes habérmelo dicho antes. (你本可以早就告诉我)
- Debían dividirse en varios grupos.
- Debían haberse dividido en varios grupos.
- Era algo grave faltar al trabajo sin pedir permiso.
- El chico se permitió faltar al trabajo sin haber pedido permiso.
3. 构词法: 前缀 (formación de palabras)
- a- (an-), 动词化: barato - abaratar (降价), lejos - alejar (远离), cerca - acercar (靠近)
- a- (an-), 表示相反: gramática - agramatical (不合语法的), simetría / simétrico - asimetría (不对称)
- ante-, 在…之前: anteayer, antepenúltimo (倒数第三), antebrazo (前臂), anteclásico (前古典主义的)
- anti-, 反对: antifascista, antibiótico, antiliberal
- auto-, 自己的,自动的: autobiografía, autoayuda, autosugestión (自我暗示), automóvil
- bien-, 好的: bienhechor (恩惠的), bienvenido, bienestar (安逸)
- con- (co-), 伴随,联合: compañero, consonancia (和弦,和谐), consensual (一致同意), cooperación
- contra-, 反对: contraatacar (反攻), contradecir (反驳,纠正), contraterrorista, contramanifestar (反示威)
- des- (dis-), 否定,分离: deshacer (拆开), disculpar (原谅), disgusto, desigual
- en- (em-), 动词化: encarcelar (监禁), embarcar (上船), enlatar (装罐), encamarse (生病卧床)
- entre- (inter-), 在…之间: entreacto (幕间休息), entrevías (轨距), internacional, interpersonal
- ex-, 向外,剥夺: expatriarse (离开祖国), ex-presidente, expulsar (驱逐), ex-novio
- extra-, 超出: extraordinario, extravagante (古怪的), extraeconómico (经济之外的), extraterrestre
- hiper-, 超出,多于: hipertensión, hiperactivo, hipervínculo (超链接)
- in-, 相反,不: incapaz, imposible, ilógico, irresponsable, invisible
- mal-, 不好: maltratar, maleducado, malgastar (挥霍), malhumor
- pos- (post-), 在…之后: postgrado, postmoderno, posventa (售后)
- pre-, 在…之前: prefacio (序言), precalentar (预热), prematrimonial
- pro-, 向前: proponer
- re-, 重复: releer, rehacer (重做,修理), retocar (润色)
- sobre-, 过度: sobrecargar (使超载), sobrevalorar (高估), sobrepasar, sobreabundante
- sub-, 在…之下: subcomisión (委员会下属小组), subrayar (下划线,强调), subtítulo (副标题,字幕 / V.O.S.E)
- super-, 超: supermercado, superpoblado (人口多的), superpuerto (超级港口)
- trans- (tras-), 穿过: transformar, trastienda (店后房间), transexual, transgénero
- ultra-, 在外,极端: ultramar (chino de ultramar), ultraderecha (极右), ultramoderno, ultrasensible
二、词汇 (Vocabulario)
independencia | contribuir | nacimiento | choque | colonial | parto | gestación | etnia | drásticamente | esclavizar |
---|
mezclarse | racialmente | sociedad | basarse | desigualdad
| cumbre | virrey | clase | criollo, lla | base |
remediar | carencia | posteriormente | introducir(se) | esclavo, va | agregar | elemento | étnico, ca | próspero, ra | prohibir |
metrópoli | suministrar | resignarse | inconforme | coyuntura | movimiento | independentista
| destacar(se) | dirigente | iniciador, ra |
sacerdote | influir | revolución | expedir | declaración | decretar | libertador, ra | república | proclamar | ideal |
ceder | escenario | gloria | victorioso, sa | real | Venezuela | juntar | liberar | unificar | arquitectura |
escultura | bordear | palmera | catedral | barroco, ca | joya
| típicamente
| barroquismo | arquitectónico, ca | característica |
local | neoclásico, ca | compañía | fama | conservar | estatua | erigir | plazoleta | en memoria de |
|
- independencia: f. 独立,独立性
- El país declaró su independencia en 2014.
- Ellos lucharon por la independencia nacional.
- Le gusta vivir con toda independencia de sus padres.
- contribuir: intr. 贡献
- Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
- El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.
- choque: m. 碰撞,冲击
- En el choque de los dos coches murieron tres personas.
- La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.
- etnia: f. 人种,种族
- El ganador del concurso era de etnia gitana.
- La etnia tártara es una minoría de la República Popular China.
- mezclar: tr. 混合
- No mezcles las dos cuestiones.
- El aceite y el vinagre no se mezclan.
- sociedad: f. 社会
- Vivimos en una sociedad civilizada.
- Muchos opinan que la sociedad está podrida.
- remediar
- tr. 补救,挽回
- Si no puede remediar el perjuicio causado, pagará una indemnización.
- Llorando no remedias nada.
- tr. 解救,救助
- Ella remedia las necesidades de todos.
- Siento no poder remediarte.
- carencia: f. 缺少,缺乏
- Esta hipoteca tiene dos años de carencia. (这次抵押有两年付息期)
- El país tiene carencia de recursos económicos.
- La carencia de vitaminas produce muchas enfermedades.
- posteriormente: adv. 随后,后来
- Posteriormente, fue detenido por la policía.
- Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
- introducir: tr. 介绍,领入
- La secretaria me introdujo en la oficina del decano.
- Un amigo mío lo introdujo en nuestro círculo.
- El autor nos introduce en la casa de una gran familia feudal en decadencia.
- agregar: tr. 增加
- Agrega cinco personas al equipo de choque.
- Agregamos el cacao y ponemos la leche.
- próspero, ra: adj. 顺利的,繁荣的
- El mercado muestra un aspecto próspero.
- Panamá es una país muy próspero. Quiero trabajar allí.
- prohibir: tr. 禁止
- El médico le ha prohibido fumar.
- Se prohibe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
- resignarse: prnl. 忍受,屈从
- No se resigna a ser el último en todas partes.
- expedir
- tr. 发送,寄出
- expedir un paquete por correo certificado
- expedir un telegrama / mercancías
- tr. 宣布
- Se expidieron los decretos acordados en la Cámara de Diputados.
- decretar: tr. 发布(法令)
- decretar la movilización general (总动员令)
- decretar la amnistía (大赦令)
- decretar el estado de sitio (戒严令)
- decretar la huelga general (总罢工)
- proclamar: tr. 宣布
- proclamar la guerra / la independencia
- Los comunistas proclamamos abiertamente nuestros objetivos y el camino para alcanzarlos.
- Proclamamos ante el mundo entero que China nunca buscará ser una superpotencia.
- ceder: tr. 转让,让给
- ceder el paso / el asiento
- conservar: tr. 保留,保持
- conservar un secreto
- El héroe conserva una cicatriz de la guerra en la cara.
- Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
一、语法 (Gramática)
1. 陈述式将来完成时: 变位 (conjugación del futuro perfecto de indicativo)
- 复合时态,haber 陈述式将来未完成时 + p.p.
yo | habré |
---|
tú
| habrás
|
el, ella, usted | habrá
|
nosotros, nosotras | habremos
|
vosotros, vosotras | habréis
|
ellos, ellas, ustedes | habrán |
2. 陈述式将来完成时: 用法 (uso del futuro perfecto de indicativo)
- 表示将来已经结束,或将来动作之前已经完成的动作
- Mañana a esta hora habrás llegado a España.
- La lluvia habrá disminuido cuando volvamos a ponernos en camino.
- El incendio habrá destruido todo el edificio antes de que lo apaguen.
- A las doce de la noche, el concierto ya habrá terminado.
- 表示一个可能已经完成的动作 (猜测)
- No veo, aquí, a ningún hincha de mi equipo. ¿Se habrán ido?
- Les oigo a los dos discutir violentamente. Habrá surgido algún problema entre ellos.
- - ¿Quién ha organizado ese evento? - ¿Habrá sido Renato?
- 完成时表示将来时间内已经完成的动作
- Habré hecho el trabajo antes de las siete de la noche.
- La mayoría de los alumnos habrán regresado a su tierra natal cuando lleguen las cartas de aceptación.
- 未完成时表示一个尚未完成的动作
- Haré el trabajo antes de las siete de la noche.
- La mayoría de los alumnos regresarán a su tierra natal cuando lleguen las cartas de aceptación.
- 表示猜测时,使用不同时态对语义的影响
- Estos zapatos costarán cien euros. (猜测价钱)
- Estos zapatos cuestan cien euros. (真实售价)
- Estos zapatos te habrán costado cien euros. (猜测已经花了多少钱)
- Estos zapatos te han costado cien euros. (已经真实付钱)
3. 带介词的关系代词 que (pronombre relativo que precedido por preposiciones)
- 先行词在定语从句中作直接宾语
- El gimnasta al que acabo de saludar ha ganado varias medallas de oro.
- Ayer me encontré con un amigo al que no le había visto durante muchos años.
- 先行词在定语从句中作间接宾语
- Quiero tener amigos a los que pueda pedir consejos en momentos difíciles. (先行词不确定,从句使用虚拟)
- La pareja a la que he prestado mil euros ha desaparecido.
- 先行词在定语从句中作状语
- El polideportivo al que te diriges está cerrado hoy.
- El asunto del que me habló tu amigo no me pareció ninguna nimiedad.
- Este es el objetivo primordial por el que tenemos que luchar.
- Este es el hotel en el que nos conocimos.
二、词汇 (Vocabulario)
probablemente | hincha | vitorear | triunfo | a fondo | justificar | acto | nimiedad | fanático, ca | alienado, da |
---|
promover | desmedido, da | admiración | riesgo | fanatismo
| acción | favorito, ta | incondicional | irracional | constituir |
ocio | chocante | afán | mercantil | primordial | fortalecer | músculo | desarrollarse | rendir | físico, ca |
intelectual | carrera | salto | juego | pelota | ping-pong | lucha
| patinaje | de preferencia | pabellón |
polideportivo, va | animado, da | deportivo, va | pista de hielo | medios | competición | puesto | evento | organizador, ra | apreciar |
simpatía | público | apasionante | vigor | conciliar el sueño | recomendación | habitualmente | aburrimiento | discoteca | divertido, da |
estallar | ópera | aburrir(se) | acrobacia | acróbata | alpinismo
| anillas
| árbitro, tra | bádminton | ballet |
barra de equilibrio | barra fija | buceo | circo | concierto | tenis | equitación | gimnasia con aparatos |
|
|
- vitorear: tr. 欢呼,喝彩
- El público vitoreó cuando se metió el primer gol.
- Los seguidores estuvieron vitoreando al equipo durante todo el recorrido.
- derrotar: tr. 打败,战胜
- Derrotaremos a todo enemigo que se atreva a invadir nuestro país.
- En el años 711 los árabes derrotaron a Rodrigo y pusieron fin al poder de los visigodos.
- a fondo: 深入地,深刻地
- Limpia a fondo la casa.
- Tiene que abordar a fondo el problema para poder solucionarlo.
- justificar: tr. 解释,辩白
- Justificó su ausencia con un quehacer urgente.
- No puedo justificarte.
- nimiedad
- f. 过多,过分
- f. 琐碎之事,微不足道之事
- Siempre discuten por nimiedades.
- Teme perder el tiempo en nimiedades.
- fanático, ca: adj. / s. 狂热信仰的
- Pepe es un fanático del fútbol.
- promover: tr. 推动,促进
- promover la producción / el trabajo
- promover la tramitación de un asunto
- insensato: adj. 不理智的,荒唐的
- Y el mastro repuso con firmeza: ¡Qué dices, insensato! Cada hombre es una enseñanza, una doctrina.
- incondicional: adj. 无条件的,无保留的;绝对的,无限的
- rendición / obediencia / amistad incondicional
- Le prestó un apoyo incondicional.
- Mis padres me dan amor incondicional.
- irracional: adj. 不理性的,不合理的
- conducta irracional
- Los animales son los seres irracionales.
- afán
- m. 刻苦,努力
- estudiar / luchar con afán
- m. 渴望,愿望
- partiendo del afán de unidad: 从团结的愿望出发
- Tiene mucho afán por leer esa novela.
- apasionante: adj. 令人激动的
- El motorismo es apasionante.
- Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
- conciliar
- tr. / prnl. 调解,使……和好
- Todos los intentos de conciliar ambas facciones fracasaron y estalló una guerra civil.
- tr. / prnl. 获得,赢得
- Tenía un oscuro trabajo que en modo alguno se conciliaba con sus deseos o pretensiones.
- estallar
- intr. 爆炸
- Las castañas (f. 栗子) estallan al tostarse.
- El huevo cayó al suelo y estalló.
- Una bomba estalló cerca del puente.
- intr. 发出巨大响声
- El salón estalla en atronadores aplausos.
一、语法 (Gramática)
1. lo que 的用法 (usos de lo que)
- 将句子名词化,lo que 在句中可作多种成分
- Lo que has dicho es pura mentira. (作主语)
- ¿Se puede saber qué es lo que piensas? (作表语)
- Nos proporcionaron todo lo que les habíamos pedido. (作直接宾语)
- No damos importancia a lo que digas, sino a lo que hagas. (作间接宾语)
- Por lo que me han informado, Fidel es el que rinde más entre todos. (与前置词构成状语)
- Existe mucha distancia entre lo que pides y lo que podemos ofrecer. (与前置词构成状语)
- 引导的内容如果不确定,使用虚拟式
- Ustedes pueden quedarse con lo que quieran.
- Luis me afirmó que me enviaría todo lo que yo le pidiera.
- Puedes hacer lo que te dé la gana.
2. 构词法: 后缀 (formación de palabras)
- 动词名词化
- -ción (-cción, -sión): admirar - admiración, construir - construcción, discutir - discusión, proteger - protección
- -dor (-tor, -ctor, -sor): construir - constructor, imprimir - impresor (打印机), invadir - invasor, trabajar - trabajador
- -miento: aburrir - aburrimiento, entretener - entretenimiento, mover - movimiento, pensar - pensamiento
- 名词再加后缀 / 形容词名词化
- -ero: cocina - cocinero, joya - joyero (珠宝商), leche - lechero, zapato - zapatero
- -ismo: cristiano - cristianismo, mercantil - mercantilismo (重商主义), social - socialismo, urbano - urbanismo (城市规划)
- -dad (-edad, -idad): antiguo - antigüedad, célebre - celebridad, eterno - eternidad, igual - igualdad
- -eza: grande - grandeza, natural - naturaleza, noble - nobleza, real - realeza (皇室)
- -ura: blanco - blancura, dulce - dulzura (甜蜜), fresco - frescura (凉爽), negro - negrura (黑色,忧郁)
- 形容词后缀
- -al: coloso - colosal, monumento - monumental, nación - nacional, tradición - tradicional
- -ante (-ente, -iente, -yente), 主动分词: influir - influyente, asistir - asistente, interesar - interesante
- -ivo (-ativo, -itivo): administración - administrativo, extensión - extensivo (大范围的), figura - figurativo, imagen - imaginativo
- -oso: esplendor - esplendoroso, ingenio - ingenioso, jugo - jugoso (多汁的), misterio - misterioso
- -ble (-able, -ible): desear - deseable, sustituir - sustituible, evitar - evitable, renovar - renovable
- 副词后缀 -mente: activo - activamente, misterioso - misteriosamente, principal - principalmente, visible - visiblemente
- 指小词后缀: hermano - hermanito, oreja - orejita, pata - patita, chica - chiquilla, paso - pasillo (走廊)
- 指大词后缀 -ón, -ona, -azo: casa - casona, muchacho - muchachón, ojo - ojazo, cuerpo - cuerpazo
- 贬义后缀
- -acho, -acha: hilo - hilacha (破布), rico - ricacho (土豪)
- -uelo, -uela: callejón - callejuela (陋巷), muchacho - muchachuelo (毛孩)
- -astro, -astra: madre - madrastra (后妈), padre - padrastro
二、词汇 (Vocabulario)
Egipto | Esfinge | película | valle | el Nilo | perfil | El Cairo | reiterar | antigüedad | medir |
---|
altura | deterioro | longitud | coloso | rudimentario, ria | edificar | a la vez | renovar | turno | contingente |
edificación | tumba | enterrar | faraón | momia | eternidad | punto de vista | perpetuar(se) | monumental | ingenio
|
esplendoroso, sa | restos | desprovisto, ta | grandeza | emerger | misterioso, sa | figura | tallar | inmenso, sa | peñasco |
oreja | visible | excavación | templete | colocar(se) | pecho | lomo | imagen | personificar | egipcio, cia |
transplantar | alado, da | monstruo, trua | apostar(se) | enigma | caminante | devorar | acertar | célebre | enfrentar |
caminar | pata | dar con | clave | arrojar(se) | material | archivar | USB | copiar | presionar |
imprimir | común y corriente
| desproveer | deteriorar | emergencia | entierro | faraónico, ca | medida | misterio | perfilar |
renovación | rudimento
| urbanidad | urbanización | urbanizar | | | | | |
- reiterar: tr. / prnl. 重申
- reiterar una pregunta
- Me reiteró su decisión de seguir adelante.
- Le reitero mis sentimientos amistosos.
- medir: tr. / intr. 度量,尺寸是……
- ¿Cuánto mides? (你身高多少)
- medir una línea / una superficie / un ángulo
- medir la tensión / la temperatura
- deterioro: m. 损坏,破坏
- El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
- Eso queda muy acentuado por el severo deterioro económico.
- coloso: m. 巨物;大国
- El Coloso de Rodas era una gran estatua y destruida por un terremoto en 226 A.C.
- En los años 70 hubo graves enfrentamientos entre los dos colosos del mundo.
- rudimentario, ria: adj. 发育不全的;初步的
- Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
- Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio.
- renovar: tr. 更新
- Quiero ir a la comisaría a renovar mi pasaporte.
- El aire se renovaba por el ventilador sin necesidad de abrir las ventanas.
- enterrar: tr. 埋葬
- Darío murió en el año 1916 y está enterrado en la magnífica catedral de León.
- La tormenta de arena acabó por enterrar casi por completo el automóvil.
- perpetuar: tr. 使……永恒
- El genial pintor logró perpetuar dos momentos memorables en que el pueblo español supo mostrar su heroísmo y su espíritu de sacrificio durante la guerra contra la invasión francesa.
- desprovisto, ta: p.p. 被剥夺的,缺乏的
- De lo contrario, muchas mujeres y niñas se ven desprovistas de cualquier tipo de protección internacional.
- emerger: intr. 露出(表面)
- Un submarino emergió repentinamente del mar.
- El bandido emergió de las sombras.
- Emerge una peña en medio del lago.
- excavación: f. 挖掘
- Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
- Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
- personificar: tr. 使……人格化,使……象征;象征,代表
- Él personifica la Reforma.
- El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario. (作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征)
- apostar
- tr. 布置,安插
- Apostaron la mayor parte de las fuerzas en esa zona.
- tr. / intr. 打赌
- No se lo digas a nadie, pero esta noche hay boxeo en el pueblo. Solo tienes que apostar por mí.
- acertar: tr. / intr. 命中,猜中
- Acertaste marchándote el domingo. (你星期天走是对的)
- Anduvo muy acertado en este asunto.
- Vamos a ver si acierta y puede pasar unos días en París completamente gratis.
- enfrentar
- tr. 使……面对面,使……发生冲突
- Ese asunto ha enfrentado a los dos amigos.
- La distribución de las tierras enfrentó a las dos familias.
- tr. 使……面临
- Usted me enfrenta a un problema bien difícil.
一、语法 (Gramática)
1. 虚拟式现在完成时 (pretérito perfecto del subjuntivo)
yo | haya |
---|
tú
| hayas
|
el, ella, usted | haya
|
nosotros, nosotras | hayamos
|
vosotros, vosotras | hayáis
|
ellos, ellas, ustedes | hayan
|
- 时值 = 陈述式现在完成时 或 陈述式将来完成时,须配合虚拟式标志
- Los investigadores han encontrado el origen de la contaminación.
- Ojalá los investigadores hayan encontrado el origen de la contaminación.
- El señor ministro ha adelantado su fecha de viaje.
- Quizá el señor ministro haya adelantado su fecha de viaje.
- El joven ha concluido su trabajo con antelación.
- Quizá el joven haya concluido su trabajo con antelación.
- Científicos de varios países han colaborado en completar la secuencia del genoma humano.
- Es importante que los científicos de varios países hayan colaborado en completar la secuencia del genoma humano.
- El médico ha encontrado una nueva receta contra la diabetes.
- Dudo que el médico haya encontrado una nueva receta contra la diabetes.
- Les habrán advertido los riesgos de la manipulación genética.
- No creo que les hayan advertido los riesgos de la manipulación genética.
- Cuando lleguemos, los invitados se habrán marchado.
- Temo que cuando lleguemos, los invitados se hayan marchado.
- 定语从句中表示不确定
- Luis escribe en un papel los platos que no les han gustado a los turistas.
- Dile a Luis que escriba en un papel los platos que no les hayan gustado a los turistas.
- El joven ha contado al policía lo que ha visto.
- No tengas miedo. Cuéntanos lo que haya visto.
- Nunca olvido a los que me han ayudado.
- Nunca olvidaré a los que me hayan ayudado.
- 名词和副词从句中表示不确定
- Los extranjeros que han estado en España se han quedado impresionados con el horario de los españoles.
- Cualquier extranjero que haya estado en España se habrá quedado impresionado con el horario de los españoles.
- De las ciudades en que has estado, ¿cuál te ha gustado más?
- De las ciudades en las que hayas estado, ¿cuál te ha gustado más?
2. 构词法 (formación de palabras)
- 动词后缀派生法
- -ar: adelanto - adelantar (提前), archivo - archivar, inicio - iniciar
- -ear: blanco - blanquear (漂白,洗白), buzo - bucear (潜水), escaso - escasear (缺少)
- -ificar: claro - clarificar, intenso - intensificar, momia - momificar
- -izar: occidental - occidentalizar, profundo - profundizar, real - realizar, vigor - vigorizar
- -ecer: flor - florecer (开发,繁荣), húmedo - humedecer, oscuro - oscurecer
- -ir: parte - partir, recibo - recibir
- 复合派生法
- corto - acortar, árbol - enarbolar, rico - enriquecer, tarde - atardecer
二、词汇 (Vocabulario)
instruido, da
| boom
| realismo mágico
| relativamente
| variante
| acusado, da
| a fines de
| originalidad
| huella
| letras
|
---|
impresionante
| corriente
| modernismo
| nicaragüense | novedoso, sa
| metáfora
| atrevido, da
| exótico, ca
| década
| acabar por + inf.
|
resonancia
| Ginebra
| temporada
| nutrirse
| vanguardia
| creativo, va
| consagrarse
| narrativa
| cuentista
| original
|
armonizar
| lenguaje
| argumental
| complejidad
| estructural
| volverse
| elástico, ca
| adelantar(se)
| retroceder
| vuelta
|
destino
| enmarañarse
| profundizar(se)
| elevar(se)
| poner de manifiesto
| imaginación
| ficción
| mundialmente
| citar
| erudición
|
metafísico, ca
| impenetrable
| montaña
| inaccesible
| tormentoso, sa
| prodigio
| confluencia
| vigoroso, sa
| trascendencia
| inocultable
|
dar pie
| explosivo, va
| distinguir
| Nobel
| últimamente
| comunal
| simposio
| tener que ver con
| muestra
| adelanto
|
armonía
| armonioso, sa
| argumento
| consagración
| creatividad
| erudito, ta
| estructura
| instrucción
| instructor, ra
| letrado, da |
metafórico, ca | montañoso, sa
| narrador, ra | narrar | poeta, isa | retroceso | vanguardista | prodigioso, sa | | |
- instruir
- tr. 教育,训练
- tr. 通知,告知
- Ya le he instruido de nuestro proyecto.
- prnl. 受教育,受训练
- Para ocuparse en algo e instruirse al mismo tiempo, decidió ir a la biblioteca.
- acusado, da
- adj. / m.f. 被告
- El domingo, fue acusado de 79 cargos de homicidio.
- Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.
- adj. 突出的,明显的
- Esta región tiene una acusada diferencia de clima con la otra.
- original: adj. 新奇的,独特的
- idea original
- El argumento de la novela es muy original.
- Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.
- corriente
- adj. 流动的;普通的
- agua corriente / estilo corriente
- común y corriente: 平常普通的
- f. 潮流,思潮
- Debemos mantenernos a la corriente del desarrollo de la ciencia y tecnología moderna.
- atreverse
- prnl. 敢于
- Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.
- Es un hombre que se atreve a cosas grandes.
- Se atreve con ese problema difícil.
- prnl. 傲慢无礼,顶撞
- acabar por + inf.: 最终
- Acabó por aceptar nuestra propuesta.
- Si sigo así, acabaré por volverme loco.
- nutrir(se)
- tr. 滋养,供给养分
- La sangre nutre los músculos. / La tierra nutre las plantas.
- La madre nutre con su leche al hijo.
- prnl. 吸收养分
- Las plantas se nutren de substancias minerales.
- consagrarse: prnl. 献身,致力于 (dedicarse)
- Se consagró definitivamente como novelista.
- Prometió consagrarse a la revolución.
- volverse: prnl. 变得,变成
- Dice que tiene un plan con el que los dos nos volveremos ricos de la noche a la mañana.
- adelantar(se)
- tr. 向前移动
- Adelanté mi silla hacia el escenario.
- tr. 提前,提早
- En vista de las noticias hemos adelantado el viaje.
- prnl. 提前,抢先
- Me adelanté para poner el coche en marcha.
- Ella suele adelantarse unos días para hacer los preparativos.
- Él se adelantó a pagar el café.
- retroceder: intr. 后退
- Las fuerzas armadas de Pepe hicieron retroceder al enemigo.
- Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
- profundizar: tr. 加深,深入
- profundizar un hoyo
- profundizar una ciencia
- Ha profundizado la materia. / No profundiza en las cuestiones.
- elevar(se)
- tr. 提高,太高
- elevar el tono / el nivel de vida / la conciencia patriótica
- prnl. 升起
- Se elevaron al cielo globos multicolores.
- A ambos lados de la avenida se elevan suntuosos edificios.
- citar: tr. 引证,引用
- En su discurso ha citado muchas veces a Marx.
- Este autor cita con frecuencia en sus obras a los clásicos.
- dar pie: 提供机会,导致
- Si el mayor problema es la inflación y los bancos centrales no suben los intereses, pueden dar pie a subidas repentinas.
一、语法 (Gramática)
1. 简单时态 和 复合时态 (tiempos simples y compuestos)
完成时态 | 未完成时态 |
---|
虚拟式 | 陈述式 | 陈述式 | 虚拟式 |
现在完成时 haya trabajado | 现在完成时 he trabajado | | 现在时 trabajo | 现在时 trabaja |
过去完成时 hubiera trabajado | 过去完成时 había trabajado | 简单过去时 trabajé | 过去未完成时 trabajaba | 过去未完成时 trabajara, trabajase
|
| 将来完成时 habré trabajado | | 将来未完成时 trabajaré | |
| 复合条件式 habría trabajado | | 简单条件式 trabajaría | |
- 简单时态: 未完成时态 + 陈述式简单过去时,其余为复合时态
- 动词的体貌
- 完成体: 动作开始就会结束 (saltar, golpear, gritar, sonar, besar, preguntar 等),起点和终点距离不大,甚至重合 (morir, herir),动作无法持续
- 未完成体: 动作开始便可持续下去,如 querer, saber, respetar, tener, conocer 等
- 完成体动词 + 完成时态: 全过程结束 (开头 + 结尾)
- Se tiró del edificio.
- Golpeó violentamente la puerta.
- 完成体动词 + 未完成时态: 动作的重复
- Cantaba en varias ciudades europeas.
- Salía mucho los fines de semana a las fiestas.
- 未完成体动词 + 未完成时态: 动作的延伸和持续
- Te quiero.
- Este niño sabe muchas cosas.
- 未完成体动词 + 完成时态: 有时表示动作的开头,有时表示全过程的结束
- Conocí a Juan en 1998. (动作开头)
- Durmió muy bien. (全过程结束)
- Existió un cruel emperador. (全过程结束)
2. 表示持续的动词短语 v. + ger. (perífrasis verbales de duración)
- estar: 静态的持续状态
- Cuando Santiago Nasar se acercó a casa, los hermanos Vicario ya estaba ahí esperando.
- Estoy leyendo un libro muy interesante.
- venir: 延续性,暗含 (从某刻) 起一直、始终等意思,不及物结构
- Desde hace mucho tiempo el profesor me viene inculcando un fino gusto literario.
- La cooperación Sueca en los últimos años viene trabajando en Bolivia en temas medio ambientales y en educación.
- llevar: 与 venir 相近,及物结构
- El profesor lleva mucho tiempo inculcándome un fino gusto literario.
- seguir: 不间断,仍然
- A pesar de la advertencia del administrador, esos chicos seguían escandalizando al vecindario con sus bailes desvergonzados en la vía pública.
- Luis sigue viviendo en la ese barrio.
- andar: 经常性,间歇性重复,不时地
- Ricardo es un comerciante ambulante que anda por aquí pregonando sus productos de pésima calidad.
- Más adelante se podrá discutir cuándo debemos aplicar todos los métodos, pero ahora no es el momento de andar hablando sobre nuestro futuro.
- ir: 渐渐地,慢慢地
- Va estudiando mejor.
- Poco a poco, se van entendiendo.
二、词汇 (Vocabulario)
destacado, da | publicar
| haber | colección
| relato
| guión
| cinematográfico, ca
| colaboración
| periodístico, ca
| éxito |
---|
fecundidad
| fascinante
| sobrio, bria
| tenso, sa | narrativo, va
| en vilo
| desatento, ta
| escandaloso, sa
| magistral
| soledad |
marca
| resumen
| crónica
| sumamente
| principio
| apartado, da | navegable
| obispo
| barco
| vapor
|
anterior
| boda
| fastuoso, sa
| paraje
| recóndito, ta
| adinerado, da
| forastero, ra
| contraer matrimonio | festejo
| contundente
|
virgen
| nupcial
| escándalo
| monstruoso, sa
| mancillar | honra
| gemelos, las
| interrogatorio | deshonra
| confesar
|
acusación
| falso, sa
| injustamente
| inculpado, da
| odiar
| obligado, da
| afrenta
| cuchillo
| recibimiento
| ignorar
|
pregonar
| a los cuatro vientos
| borracho, cha
| prevenido, da
| precaución
| merodear
| vestíbulo
| atrancar | cúmulo
| circunstancia
|
inspirar
| inspiración
| artístico, ca
| aventurar
| imbuir(se)
| obsesión
| datar de
| adivino, na
| profecía
| trágico, ca |
complejo | Complejo de Edipo
| afectivo, va |
|
|
|
|
| | |
- destacado, da: adj. 突出的;优秀的,杰出的
- Pedro me pone en un lugar destacado.
- Creo que lo más destacado es que tengo 50 años y me he casado 15 veces.
- Entre todas las obras que se encuentran destacadas obras de Velázquez, Picasso, Gauguin o Diego Rivera.
- publicar: tr. 出版,发表
- Esa editorial no quiere publicar su novela.
- Escribe versos, pero no los publica.
- Ha publicado un aviso en los periódicos.
- El periódico de hoy publica un artículo suyo.
- fascinante: adj. 迷人的,引人入胜的
- Ha sido un viaje fascinante.
- Sin duda Hong Kong es la ciudad más fascinante que visto en mi vida.
- forastero, ra: adj. / s. 外地的;外乡人
- Era forastero, venía de un país rojo y de él se decía que andaba hecho una ruina.
- Hay muchos forasteros en Shanghai, que quieren encontrar un buen trabajo allí.
- confesar: tr. 讲出;坦白,承认;供认
- Confieso que yo también estaba impresionado.
- Estaba cómodo, pero sufría, aunque era incapaz de confesar su sufrimiento.
- odiar: tr. 憎恨,仇恨
- Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.
- ¿Así? Pues yo odio que odies que me ponga tus camisas.
- ignorar: tr. 不顾,无视
- ignorar riesgos personales
- No se puede ignorar el papel (m. 角色) de las masas populares en todo trabajo.
- ignorante: adj. / m.f. 无知的
- No lo tengas por ignorante.
- Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.
- pregonar: tr. 叫卖
- Mi oficio es pregonar los vinos que se venden en esta ciudad en los remates, y las cosas perdidas.
一、语法 (Gramática)
1. 某些情态动词 与 复合原形动词 连用 (verbos modales con infinitivo compuesto)
- 在进行猜测之前,动作已经发生,有事后假设、事后责备之感
- Antes de ser nombrado pintor de la corte, Velázquez tuvo que haber hecho grandes esfuerzos por conseguir que el rey llegara a apreciarlo.
- Podía haberle hablado del asunto al gerente, pero finalmente decidí reunirme antes con usted para ponernos de acuerdo sobre el asunto de fondo.
- Cuando te vi por primera vez, quise con el alma haberte conocido mucho antes.
- Si has estado en el Museo del Prado tendrás que haber visto aquel tapiz.
- No debiste haber hecho tantos sacrificios por una persona tan indigna.
- Pudimos haber evitado el accidente si hubiéramos percibido el ruido de la piedra que caía en la carretera.
2. cualquier / cualquiera 作为定语从句先行词 (cualquier, ra + n. como antecedente de una oración subordinada adjetiva)
- 自带不确定属性,定语从句使用虚拟式
- Cualquiera que conozca algo de la mitología griega os puede contar la historia antigua.
- Cualquier visitante que haya contemplado esas obras pictóricas se quedará impresionado por la fidelidad con que los pintores plasman la vida cotidiana y los rasgos más sobresalientes de personas de diferentes posiciones sociales de su época.
- No sé qué le pasaba a Carmen esos días: se asustaba por cualquier ruido que percibiera.
- Cualquiera que hubiera sido calumniado, habría comprendido lo que yo sentí en ese momento.
3. 形容词 grande, pequeño, bueno, malo, superior, inferior 的相对最高级 (grado superlativo relativo de unos adjetivos)
形容词原形 | 相对最高级 |
---|
grande / pequeño | máximo / mínimo | el más grande / el más pequeño el mayor / el menor |
bueno / malo | óptimo / pésimo | el mejor / el peor |
superior / inferior | supremo / ínfimo | el más alto / el más bajo |
- No tenemos ni la mínima idea / la menor idea de lo que acaba de ocurrir.
- Las condiciones en que trabajábamos eran pésimas / muy malas / malísimas.
- Lo máximo que harán contigo es quitarte la beca. No creo que eso te importe demasiado.
4. 避免重复
- 关系清晰,上下文明确时,省略代词、名词、动词等
- Cantamos unas canciones chinas y ellos, unas francesas.
- Cuando un español se encuentra con un italiano, este habla en italiano, y aquel, en español, y se entienden.
- Si mi marido estuviera de acuerdo, por supuesto que lo haría.
- 用代词指代前文出现过的人或物
- La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha publicado un informe en el que se dan respuestas a preguntas que más les preocupan.
- Este es el parque por el que mi abuelo suele pasear al perro.
- 在相距较近的句子中,尽量使用同义词表达同一个概念
- Colón y su gente desembarcaron en la isla Guanahaní, que bautizaron como San Salvador. Más tarde llegaron también a Cuba y a la isla de Haití, a la que Colón llamó La Española.
- La familia era responsable de la formación afectiva de los niños. La escuela debe encargarse de una parte de la formación emotiva de los pequeños.
二、词汇 (Vocabulario)
pictórico, ca | representativo, va
| pintor, ra | caber
| Sevilla
| aprecio
| en busca de | tras | esfuerzo
| nombrar |
---|
etapa
| costumbrista
| motivo
| mitológico, ca | retrato
| pincel
| plasmar
| fidelidad
| posición
| bufón, na |
cuadro
| hilandero, ra
| menina
| último, ma | plano
| infante, ta | lienzo
| reflejar(se)
| enano, na
| pintura
|
dotes
| carga
| mameluco, ca
| fusilamiento
| arte
| genial
| memorable
| sacrificio | genialidad
| cautivar(se)
|
belleza
| sensual
| capricho
| percibir
| sublime | grotesco, ca
| fantasmal
| explicarse | pésimo, ma
| calumniar
|
calumnia
| estafa
| tapiz
| jirón
| deshacer(se)
| admirable
| calumniador, ra
| calumnioso, sa
| caprichoso, sa
| cautividad
|
cautiverio
| cautivo, va
| conmemoración
| conmemorar
| conmemorativo, va
| dotación
| embellecer
| esforzarse | fantasma
| fiel
|
fusilar
| genio, nia
| ínfimo, ma | máximo, ma
| memorizar
| nombramiento
| mínimo, ma
| óptimo, ma | percepción
| perceptibilidad |
retratar
| perceptivo, va | revelación | revelador, ra | supremo, ma | sensualidad | rotura
| sublimidad
| tapizar | |
- representativo, va: adj. 代表性的
- Esas cifras son bien representativas del desarrollo industrial de nuestro país.
- García Márquez es uno de los escritores más representativos del Realismo Mágico.
- caber mencionar: 值得一提的
- Cabe mencionar que el gobierno ha dado un gran paso en el mejoramiento de calidad de vida.
- nombrar: tr. 任命,选派
- Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
- Los sistemas democráticos nombran a sus representantes por medio de elecciones.
- plasmar: tr. 刻画,塑造
- El afán renovador se plasmó en una serie de reformas.
- Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.
- reflejar(se)
- tr. / prnl. 照出,映出
- Los árboles de la orilla se reflejan en el río.
- tr. 反映,表现
- Sus palabras reflejan desconfianza.
- La alegría se refleja en su semblante.
- cautivar: tr. 俘获;吸引,迷住
- Desde las primeras palabras cautivó la atención del público.
- No hay persona que no cautives con tu sonrisa.
- percibir: tr. 领取,收到;察觉,领悟,理解
- Puedo percibir la molestia de mi madre.
- Nadie pudo recibir la tensión que sacudía al Ministerio.
- calumniar: tr. 诽谤,污蔑
- Los Estados Unidos han llegado incluso a calumniar y degradar a los principales dirigentes de su socio en el diálogo.
- No quiero empezar a calumniar a otros en este Consejo.
- deshacer: tr. 毁坏,拆
- Combatimos todo aquello que deshaga la unidad.
- Desde niño me gustaba deshacer juguetes mecánicos para rehacerlos luego.
一、语法 (Gramática)
1. ser 与 estar 在完成和未完成时态中 (ser y estar en tiempos perfectos e imperfectos)
- 均为可持续动作 (未完成体)
- 在完成时态中 表示动作开始或结束
- Pepe y Paco han sido amigos. (他们曾经是朋友)
- 在未完成时态中 表示动作进行
- Ya soy estudiante. / Ya soy profesor. (我已经是大学生 / 当老师了)
- Ya estoy en Santiago de Chile. (我已经在圣地亚哥了)
- siempre / nunca 表示对当前状况强调的肯定和否定,上述规则不再适用
- Siempre hemos sido amigos.
- David nunca ha sido un buen actor.
- Siempre hemos estado aquí.
- Ellos nunca han estado en América Latina.
- 举例分析
- Mi bisabuela fue profesora toda la vida.
- Cuando nació mi padre, mi bisabuela era profesora.
- Alberto estuvo borracho todo el pasado fin de semana.
- Cuando encontré a Alberto en la calle el pasado fin de semana, él estaba borracho.
2. hacer 的使动用法 (hacer como verbo causativo)
- hacer 作为使动词
- En aquella época, algunas canciones podían hacerme llorar.
- Las palabras del niño les hacen reír a los adultos. / El niño, con sus palabras, les hace reír a los adultos.
- Sus consejos me hicieron reflexionar mucho.
- La experiencia de aquellos años nos hizo comprender muchas cosas.
- hacerse + inf. 表示自复被动用法
- De inmediato, el jefe se hizo obedecer por los soldados.
- Esta niña sabe hacerse querer por los adultos.
- Desde el principio el tipo se hizo odiar por todos nosotros.
- No se sabe cómo tu amigo se ha hecho nombrar director del museo.
二、词汇 (Vocabulario)
notoriamente | vincular(se) | Navidad | Jesucristo | acontecimiento | legendario, ria | protestante | ortodoxo, xa | propiamente dicho, cha | festivo, va |
---|
anticipación | metamorfosearse | acicalar | navideño, ña | afanosamente
| Nochebuena | asar | besugo | horno | delicia |
gastronómico, ca | turrón | dulce | almendra | masticar | festividad | prolongar(se) | Semana Santa | crucifixión | resurrección |
creyente | concurrido, da | procesión | carnaval | peculiaridad | derivarse | concepto
| doctrina | instinto | contraponerse |
castidad | pureza | espiritual | diversión | máscara | burlesco, ca | prestarse | exceso | proceder | en honor de |
divinidad | carácter | jolgorio | pagano, na
| libertino, na
| persistir | tolerancia | Iglesia | Venecia | Italia |
Río de Janeiro | Brasil | santo | connotación | obvio, via
| extrañar(se)
| ámbito | lógicamente | abundar | folklórico, ca |
Día Nacional | Constitución | fijo, ja | víspera | acordar | insólito, ta |
|
|
|
|
- vincular(se): tr. / prnl. 使联系起来;使依附
- Debemos vincular nuestra suerte a la de la patria.
- Siempre hay que vincular la teoría con la práctica.
- No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
- prolongar(se): tr. 延长
- prolongar la carretera / la sesión
- Prolongó su estadía en China por un año más.
- El espectáculo se prolongó por media hora.
- peculiaridad: f. 特殊性,特色
- El presidente declaró que bajo el liderazgo del partido, las fuerzas armadas han sido reformadas y mejoradas constantemente, y agregó que se necesita una mayor reforma militar para enfrentar la situación internacional cambiante y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas.
- derivar(se)
- intr. 来自,起因于
- Esto deriva de lo que decía.
- prnl. 产生
- De aquella decisión se derivaron felices consecuencias.
- contraponer(se)
- tr. 使……对抗,使……相对
- contraponer una idea / una actitud a otra
- prnl. 与……对立
- Como es de costumbre, los conservadores se contrapusieron a los cambios.
- prestarse
- prnl. 自愿,自告奋勇
- Él se prestó a acompañarme a ir a casa.
- prnl. 同意,迁就
- Ella se presta a vivir modestamente.
- prnl. 可供
- Esa expresión se presta a un equívoco.
- proceder
- intr. 来自,起源
- El maíz procede de América.
- intr. 合乎情理
- Procede preguntar por qué ni siquiera han querido tomar en cuenta mi propuesta.
- Tratándose de un asunto urgente, procede abreviar trámites.
- persistir: intr. 坚持,执著
- persistir en los principios marxistas
- persistir en una opinión / una idea
- Para unos, es solo cuestión de persistir.
- No es malo equivocarse. Lo malo es persistir en el error.